Английский - русский
Перевод слова Concern
Вариант перевода Обеспокоенность

Примеры в контексте "Concern - Обеспокоенность"

Примеры: Concern - Обеспокоенность
Several delegations expressed concern over gaps in ensuring adequate nutrition for refugees and urged the international community at large to attend to this vital need. Несколько делегаций выразили обеспокоенность по поводу пробелов в обеспечении надлежащего питания для беженцев и настоятельно призвали международное сообщество в целом обратить внимание на эту жизненно важную потребность.
The Advisory Committee shares the concern of ICSC that conversion should not be automatic. Консультативный комитет разделяет обеспокоенность КМГС в отношении того, что преобразование контракта не должно быть автоматическим.
Other delegations expressed concern that some UNICEF country offices were not enthusiastic about participating in SWAPs. Другие делегации выразили обеспокоенность в связи с нежеланием некоторых страновых отделений ЮНИСЕФ участвовать в реализации секторальных подходов.
Today, the international concern for peace, stability and reunification of the Korean peninsula is growing with each passing day. Сегодня обеспокоенность международного сообщества вопросами мира, стабильности и воссоединения Корейского полуострова растет с каждым днем.
The Argentine authorities had expressed concern over the problem and continued to control fishing in that area by exercising their sovereign rights. Аргентинские власти выразили свою обеспокоенность в связи с этой проблемой и продолжают контролировать промысел в этом районе в порядке осуществления своих суверенных прав.
Imports of the latter are a concern to local farmers. Импорт американских цыплят вызывает обеспокоенность среди местных фермеров.
). Reciprocity would also be a concern. Соображения взаимности также могут вызывать обеспокоенность.
The Committee expresses its concern at the length of preventive detention. Комитет выражает обеспокоенность в связи с продолжительностью предварительного заключения.
A further concern is the social unrest that is likely to follow such consequences. Дополнительную обеспокоенность вызывают социальные беспорядки, которые могут последовать в ответ на такие последствия.
Some have enacted laws and established or strengthened implementing mechanisms in key areas of concern. Они приняли законы и создали или укрепили механизмы осуществления в основных областях, вызывающих обеспокоенность.
The Group members voiced their concern, feeling that their work was not being appreciated. Члены Группы выразили свою обеспокоенность, чувствуя, что их работа не получает должной оценки.
Mr. BOSSUYT expressed concern about wasting time by discussing the question twice over. Г-н БОССАЙТ выражает обеспокоенность тратой времени на повторное рассмотрение этого вопроса.
Mr. FALL said he shared the concern expressed by Mr. RECHETOV. Г-н ФАЛЛЬ говорит, что он разделяет обеспокоенность, выраженную г-ном РЕШЕТОВЫМ.
The CRE itself had expressed concern at the limited protection provided against such discrimination and had recommended legislation. Сама КРР выразила обеспокоенность ограниченностью защиты от такой дискриминации и рекомендовала принять соответствующее законодательство.
The policy of stop and search gave rise to concern in terms of the disproportionate number of ethnic minorities affected. Политика задержания и обыска вызывает обеспокоенность с точки зрения непропорционально большого количества затронутых этнических меньшинств.
Some speakers voiced concern that it could take a long time to develop and adopt a complex international legal instrument. Некоторые ораторы высказали обеспокоенность в связи с тем, что может уйти довольно много времени на разработку и принятие комплексного международно-правового документа.
The Committee expresses its concern at the limited measures taken for children in conflict with the law. Комитет выражает свою обеспокоенность ограниченными мерами, принимаемыми в отношении детей, преступивших закон.
The United States' plans for a national missile defence system causes concern. Вызывают обеспокоенность планы Соединенных Штатов, касающиеся создания национальной системы противоракетной обороны.
Participants expressed their growing concern at the use of the Internet and other modern telecommunication technologies by Al-Qaida and related groups. Участники выразили свою растущую обеспокоенность по поводу использования Интернета и других современных телекоммуникационных технологий «Аль-Каидой» и связанными с ней группами.
Coercion in treatment and clinical procedures is a special concern among poor and indigenous women. Принуждение в лечении и применении клинических процедур вызывает особую обеспокоенность у женщин, живущих в условиях нищеты и относящихся к коренным народам.
There is growing concern over the adverse effects of global warming on the marine environment and marine biodiversity. Усиливается обеспокоенность в связи с пагубными последствиями глобального потепления для морской среды и морского биоразнообразия.
We express our deepest concern about that. Это вызывает у нас глубокую обеспокоенность.
Of similar concern was the fact that certain minorities were represented on the National Council, while others were not. Схожую обеспокоенность вызывает тот факт, что некоторые меньшинства представлены в государственном совете, а другие нет.
The CHAIRMAN said's concern would be reflected in the summary record. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что обеспокоенность г-на Фалля будет отражена в кратком отчете.
His delegation shared the growing concern that the humanitarian needs of IDPs had not been adequately covered in the past. Его делегация разделяет растущую обеспокоенность тем, что в прошлом гуманитарные потребности вынужденных переселенцев удовлетворялись не в полной мере.