The Ministry of Health of Nicaragua registered the first HIV/AIDS case in 1987. |
В 1987 году министерством здравоохранения Никарагуа был зарегистрирован первый случай заболевания ВИЧ/СПИДом. |
The first known AIDS case in Guatemala was identified in 1984. |
Первый известный случай заболевания СПИДом в Гватемале был зарегистрирован в 1984 году. |
This case remains a subject of litigation. |
Этот случай остается предметом судебного разбирательства. |
The Ayahuasca case was not unique. |
Случай с растением айяуаска - не единственный. |
It also documented one case in which a journalist had been deported. |
Она также документально зафиксировала один случай высылки журналиста. |
This case demonstrates the applicability of the doctrine of monopoly leveraging to IPR exploitation. |
Данный случай указывает на характер применения доктрины оказания монопольного влияния через использование ПИС. |
The situation in West Africa is a case in point where the Council simply cannot ignore the interrelation of conflicts. |
Ситуация в Западной Африке представляет собой тот случай, когда Совет просто не может игнорировать взаимосвязь конфликтов. |
Chapter 6 deals with the special case of structures with lower clear heights. |
В главе 6 рассматривается особый случай сооружений с меньшим габаритом. |
Retro-reflective material cannot obviate the need for the illumination of waterway signs, but it can perform a back-up function in case the lighting fails. |
Покрытие светоотражающим материалом не устраняет необходимость в подсветке знаков обозначения водного пути, однако такие материалы могут выполнять своего рода подстраховывающую функцию на случай выхода подсветки из строя. |
This was not an isolated case but only one of many. |
И это не отдельно взятый случай, а лишь один из многих. |
It is encouraging to note that there has been only one reported case of polio to date this year in Afghanistan. |
Отрадно отметить, что пока за весь этот год в Афганистане зарегистрирован только один случай заболевания полиомиелитом. |
The very first case of HIV/AIDS in Samoa was recorded in 1990. |
Самый первый случай ВИЧ/СПИДа в Самоа был зарегистрирован в 1990 году. |
Luxembourg had its first case of HIV infection in 1984. |
В Люксембурге первый случай инфицирования ВИЧ был зарегистрирован в 1984 году. |
The remaining case had been found to relate to a minor offence, and disciplinary measures had been taken. |
Последний случай был признан связанным с малозначимым проступком, и в отношении виновного были приняты дисциплинарные меры. |
It seems accurate to say that this is an unprecedented case. |
Будет справедливым заметить, что это беспрецедентный случай. |
Each case of violence or suicide was formally investigated in accordance with detailed guidelines. |
Каждый случай насилия или самоубийства официально расследуется в соответствии с детальными руководящими принципами. |
There had been one case of telephone-tapping, which had been properly investigated and punished. |
Был зарегистрирован один случай подслушивания телефонных разговоров, который был должным образом расследован, и виновные понесли наказание. |
In that regard, the Country Rapporteur and other Committee members had mentioned the case of Tibet. |
В этом отношении, Докладчик по Китаю и другие члены Комитета упоминали случай Тибета. |
This programme component will also ensure that an emergency response plan is in place in case of man-made or natural disasters. |
Этот программный компонент обеспечит также разработку плана оказания чрезвычайной помощи на случай антропогенных катастроф или стихийных бедствий. |
State social support is assistance in the case of events outside the framework of insurance events addressed through sickness insurance or pension security benefits. |
Государственная социальная поддержка - это помощь, предоставляемая в случаях, выходящих за рамки страховых случаев, покрываемых страхованием на случай заболевания или пособиями пенсионного обеспечения. |
He could not recall any case involving a risk of breaking up the families of asylum-seekers. |
Он не может припомнить какой-либо случай, связанный с риском разъединения членов семей, ищущих убежища. |
It was noted that that case was independent of the existence of fraud. |
Было отмечено, что этот случай не имел отношения к факту мошенничества. |
The Dominican Republic provides a very interesting case to analyse when dealing with the development of telecommunications. |
Доминиканская Республика являет собой очень интересный случай для проведения анализа в контексте развития телекоммуникаций. |
To take an extreme, but important, example, consider the case of Korea. |
Возьмем случай Кореи, который является исключительным, но немаловажным примером. |
This was the case in Norte de Santander in the middle of 1999. |
Примером этого можно назвать случай в Норте-де-Сантандер в середине года. |