Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
The Ministry of Health of Nicaragua registered the first HIV/AIDS case in 1987. В 1987 году министерством здравоохранения Никарагуа был зарегистрирован первый случай заболевания ВИЧ/СПИДом.
The first known AIDS case in Guatemala was identified in 1984. Первый известный случай заболевания СПИДом в Гватемале был зарегистрирован в 1984 году.
This case remains a subject of litigation. Этот случай остается предметом судебного разбирательства.
The Ayahuasca case was not unique. Случай с растением айяуаска - не единственный.
It also documented one case in which a journalist had been deported. Она также документально зафиксировала один случай высылки журналиста.
This case demonstrates the applicability of the doctrine of monopoly leveraging to IPR exploitation. Данный случай указывает на характер применения доктрины оказания монопольного влияния через использование ПИС.
The situation in West Africa is a case in point where the Council simply cannot ignore the interrelation of conflicts. Ситуация в Западной Африке представляет собой тот случай, когда Совет просто не может игнорировать взаимосвязь конфликтов.
Chapter 6 deals with the special case of structures with lower clear heights. В главе 6 рассматривается особый случай сооружений с меньшим габаритом.
Retro-reflective material cannot obviate the need for the illumination of waterway signs, but it can perform a back-up function in case the lighting fails. Покрытие светоотражающим материалом не устраняет необходимость в подсветке знаков обозначения водного пути, однако такие материалы могут выполнять своего рода подстраховывающую функцию на случай выхода подсветки из строя.
This was not an isolated case but only one of many. И это не отдельно взятый случай, а лишь один из многих.
It is encouraging to note that there has been only one reported case of polio to date this year in Afghanistan. Отрадно отметить, что пока за весь этот год в Афганистане зарегистрирован только один случай заболевания полиомиелитом.
The very first case of HIV/AIDS in Samoa was recorded in 1990. Самый первый случай ВИЧ/СПИДа в Самоа был зарегистрирован в 1990 году.
Luxembourg had its first case of HIV infection in 1984. В Люксембурге первый случай инфицирования ВИЧ был зарегистрирован в 1984 году.
The remaining case had been found to relate to a minor offence, and disciplinary measures had been taken. Последний случай был признан связанным с малозначимым проступком, и в отношении виновного были приняты дисциплинарные меры.
It seems accurate to say that this is an unprecedented case. Будет справедливым заметить, что это беспрецедентный случай.
Each case of violence or suicide was formally investigated in accordance with detailed guidelines. Каждый случай насилия или самоубийства официально расследуется в соответствии с детальными руководящими принципами.
There had been one case of telephone-tapping, which had been properly investigated and punished. Был зарегистрирован один случай подслушивания телефонных разговоров, который был должным образом расследован, и виновные понесли наказание.
In that regard, the Country Rapporteur and other Committee members had mentioned the case of Tibet. В этом отношении, Докладчик по Китаю и другие члены Комитета упоминали случай Тибета.
This programme component will also ensure that an emergency response plan is in place in case of man-made or natural disasters. Этот программный компонент обеспечит также разработку плана оказания чрезвычайной помощи на случай антропогенных катастроф или стихийных бедствий.
State social support is assistance in the case of events outside the framework of insurance events addressed through sickness insurance or pension security benefits. Государственная социальная поддержка - это помощь, предоставляемая в случаях, выходящих за рамки страховых случаев, покрываемых страхованием на случай заболевания или пособиями пенсионного обеспечения.
He could not recall any case involving a risk of breaking up the families of asylum-seekers. Он не может припомнить какой-либо случай, связанный с риском разъединения членов семей, ищущих убежища.
It was noted that that case was independent of the existence of fraud. Было отмечено, что этот случай не имел отношения к факту мошенничества.
The Dominican Republic provides a very interesting case to analyse when dealing with the development of telecommunications. Доминиканская Республика являет собой очень интересный случай для проведения анализа в контексте развития телекоммуникаций.
To take an extreme, but important, example, consider the case of Korea. Возьмем случай Кореи, который является исключительным, но немаловажным примером.
This was the case in Norte de Santander in the middle of 1999. Примером этого можно назвать случай в Норте-де-Сантандер в середине года.