Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
This is the case that I've been waiting for. Это случай, которого я ждал.
It's not exactly like she's some special case. И нельзя сказать, что ее случай был каким-то особенным.
Such a case would be brought to the attention of the Public Prosecutor immediately so that an investigation could be undertaken without delay. Подобный случай незамедлительно доводится до сведения Генерального прокурора, с тем чтобы расследование могло быть начато без промедления.
The case of Central America clearly demonstrates the direction in which this widespread indifference is taking us. Случай Центральной Америки ясно демонстрирует направление, в котором это широко распространенное безразличие ведет нас.
For example, let us take the case of banana production. Позвольте мне, например, привести случай с производством бананов.
The individual case is always an indicator of a larger issue. Индивидуальный случай всегда индикатор общих проблем.
The fourth case concerned the trading of confidential information by staff members with contractors for commission payments. Четвертый случай касался выдачи сотрудниками Агентства конфиденциальной информации подрядчикам за комиссионные платежи.
The case of South Tyrol is an excellent example. Великолепным примером тому является случай с Южным Тиролем.
Central America is a case in point. Центральная Америка - как раз такой случай.
There was also a possible case of discrimination against the island of Rodrigues, situated 350 miles north-east of Mauritius. Существует также потенциальный случай дискриминации в отношении острова Родригес, расположенного на расстоянии 350 миль к северо-востоку от Маврикия.
That might also be the case with Nigeria. Таким может быть случай и Нигерии.
Take it anyway, in case you change your mind. Все равно возьми, на случай если передумаешь.
Check these two, just in case. Проверь тех двоих на всякий случай.
But first I made a copy... just in case. Но прежде я сделал копию... на всякий случай.
Get us some rope in case she can't. Достань веревку на случай если не получится.
I thought I'd stick around in case Liza needed a designated driver. Я сижу здесь на случай, если Лайзе понадобится трезвый водитель.
Here was a secondary facility in case the foundry was compromised. Это было запасное помещение на случай, если основное будет скомпрометировано.
In case Mom decides to drive us in circles for the rest of our lives. Это на случай, если мама решит возить нас кругами до конца жизни.
You know, in case I never see him again. Ну знаешь, на случай, если мы больше не увидимся.
I brought some just in case. Я принесла немного, на всякий случай.
It was hoped that that case would help strengthen the judicial system in Guatemala. Выражается надежда, что этот случай поможет укрепить юридическую систему Гватемалы.
Zimbabwe reported its first AIDS case in 1985, the year I arrived. Первый случай заражения СПИДом отмечен в год моего прибытия, 1985-й.
This is the 52nd case a month. Это уже 52-й случай в этом месяце.
Someone needs to stall him in case you guys need more time. Кто-то должен будет его задержать, на случай, если вам понадобится еще немного времени.
Only brought it in case I had time for badminton. Недавно принёс её на случай, если будет время на бадминтон.