| This is the case that I've been waiting for. | Это случай, которого я ждал. |
| It's not exactly like she's some special case. | И нельзя сказать, что ее случай был каким-то особенным. |
| Such a case would be brought to the attention of the Public Prosecutor immediately so that an investigation could be undertaken without delay. | Подобный случай незамедлительно доводится до сведения Генерального прокурора, с тем чтобы расследование могло быть начато без промедления. |
| The case of Central America clearly demonstrates the direction in which this widespread indifference is taking us. | Случай Центральной Америки ясно демонстрирует направление, в котором это широко распространенное безразличие ведет нас. |
| For example, let us take the case of banana production. | Позвольте мне, например, привести случай с производством бананов. |
| The individual case is always an indicator of a larger issue. | Индивидуальный случай всегда индикатор общих проблем. |
| The fourth case concerned the trading of confidential information by staff members with contractors for commission payments. | Четвертый случай касался выдачи сотрудниками Агентства конфиденциальной информации подрядчикам за комиссионные платежи. |
| The case of South Tyrol is an excellent example. | Великолепным примером тому является случай с Южным Тиролем. |
| Central America is a case in point. | Центральная Америка - как раз такой случай. |
| There was also a possible case of discrimination against the island of Rodrigues, situated 350 miles north-east of Mauritius. | Существует также потенциальный случай дискриминации в отношении острова Родригес, расположенного на расстоянии 350 миль к северо-востоку от Маврикия. |
| That might also be the case with Nigeria. | Таким может быть случай и Нигерии. |
| Take it anyway, in case you change your mind. | Все равно возьми, на случай если передумаешь. |
| Check these two, just in case. | Проверь тех двоих на всякий случай. |
| But first I made a copy... just in case. | Но прежде я сделал копию... на всякий случай. |
| Get us some rope in case she can't. | Достань веревку на случай если не получится. |
| I thought I'd stick around in case Liza needed a designated driver. | Я сижу здесь на случай, если Лайзе понадобится трезвый водитель. |
| Here was a secondary facility in case the foundry was compromised. | Это было запасное помещение на случай, если основное будет скомпрометировано. |
| In case Mom decides to drive us in circles for the rest of our lives. | Это на случай, если мама решит возить нас кругами до конца жизни. |
| You know, in case I never see him again. | Ну знаешь, на случай, если мы больше не увидимся. |
| I brought some just in case. | Я принесла немного, на всякий случай. |
| It was hoped that that case would help strengthen the judicial system in Guatemala. | Выражается надежда, что этот случай поможет укрепить юридическую систему Гватемалы. |
| Zimbabwe reported its first AIDS case in 1985, the year I arrived. | Первый случай заражения СПИДом отмечен в год моего прибытия, 1985-й. |
| This is the 52nd case a month. | Это уже 52-й случай в этом месяце. |
| Someone needs to stall him in case you guys need more time. | Кто-то должен будет его задержать, на случай, если вам понадобится еще немного времени. |
| Only brought it in case I had time for badminton. | Недавно принёс её на случай, если будет время на бадминтон. |