Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
Sadly, this is only one case of many. К сожалению, это лишь один случай из множества.
I'll never forget this case back when I was a second-year resident. Никогда не забуду случай, когда я был на втором году ординатуры.
This is an excellent teaching case, and she'd benefit if you'd elaborate. А это прекрасный обучающий случай, и было бы полезно, если бы ты объяснила.
In case things take a sudden turn for the worse. На случай, если произойдёт худшее.
Mind you, he's a special case. Смотрите, это - особый случай.
Stay out here, just in case. Побудьте здесь, на всякий случай.
That's her name in case you didn't realize. Это её имя, на случай, если Вы не поняли.
I activated a satellite uplink in case. Я включила спутниковый канал на всякий случай.
Danny and sarah didn't want to leave the house, in case kyle comes back. Дэнни и Сара не захотели уходить из дома, на случай, если Кайл вернётся.
This is in case we die tomorrow. На случай, если мы завтра умрем.
Get a crash cart and have atropine ready in case his heart rate drops. Каталку и запросите атропин на случай, если пропадёт сердцебиение.
But we need him here, just in case. Но он нужен нам, на всякий случай.
I'm asking this just in case. Я просто уточнить на всякий случай...
It's probably fine, but let's hurry, just in case. Наверняка чисто, но давайте поспешим, на всякий случай.
I gave her my number in case she wanted to call. Я дала ей свой номер на тот случай, если она захочет позвонить.
You've been diagnosed previously with a severe case of hypertrichosis, aka Werewolf Syndrome. Ранее вам диагностировали редкий случай гипертрихоза, также называемый синдромом оборотня.
I guess You're a hard case, too. Я думаю, ты тоже тяжелый случай.
We have to prepare in case we don't find her. Мы должны подготовиться на случай, если не найдем ее.
What you guys are witnessing is the first Ever demonstrated case of macro de-evolution. То, что вы наблюдаете, первый в истории случай обратной макро эволюции.
He called us in in case we had to handle something. Он вызвал нас на случай чего.
Mateo's got a fairly pronounced case of what we call plagiocephaly. У Матео выраженный случай, что мы называем плагиоцефалия.
You earned the right to follow her case through to the finish. Ты заслужила, чтобы вести её случай до конца.
Grey needs to chill 'cause it's not even her case. Грей надо подостыть, это вообще не её случай.
In case we have to restart Marty's ticker. На случай, если нужно запустить сердце Марти.
They'll start the secondary plan, just in case. Они готовят запасной план, просто на всякий случай.