But just in case, I mad some calls. |
Но на всякий случай, я сделал несколько звонков |
I know that, because it was my back-up in case I didn't make it last night. |
Я знаю, это был запасной вариант на случай, если бы не удалось вернуться вчера. |
Actually... you ever seen an advanced case of craniodiaphyseal dysplasia? |
Кстати... видели когда-нибудь развитой случай краниодиафизиальной дисплазии? |
In case anyone's wondering, it's 6:30 in the morning. |
На случай, если кому-то из вас интересно, сейчас 6:30 утра. |
Let's go, special case! |
Давай, "особый случай"! |
Legend has it that Archangels had killed all of them, which, as we have witnessed, is not the case. |
Легенды гласят, что архангелы их всех убили, что - и мы свидетели - не наш случай. |
After all that, it turned out to be kind of a nothing case. |
В конце концов, все это превратилось в элементарный случай. |
Or even if you are you, just in case. |
Или даже если ты, это ты, на всякий случай. |
It was in case the militants had biological weapons. |
Это было на случай применения химического оружия боевиками |
Sam and Jesse are keeping watch outside just in case. |
Сэм и Джесси будут наблюдать снаружи, на случай чего |
It's a good thing I have my own ticket, just in case you guys try to ditch me. |
Хорошо, что у меня есть свой собственный билет... на случай если вы собираетесь забыть меня. |
You mind if I double-check some of this stuff just in case? |
Не против, если я перепроверю кое-что из этих данных, на всякий случай. |
All I know is you're being watched in case you decide to follow in your father's footsteps. |
Все что я знаю, за вами следят на случай если вы решить следовать по стопам вашего отца. |
Just in case I change my mind? |
На случай, если я передумаю? |
Just in case, it was certainly generous of you to make me out to be a hero. |
На всякий случай, было, конечно, щедро, что ты сделала из меня героя. |
And the latest reports on Tank 4, in case you need them. |
Вместе с отчетом по Резервуару 4, на всякий случай. |
In case she's wanted under another name? |
На случай, если она захочет сменить имя? |
Just in case there's an additional level of gift. |
На случай, если там есть ещё один подарок. |
In case I don't see you before the Thanksgiving holidays, |
На тот случай, что я уже не увижу вас до каникул, |
Can I keep your number in case you change your mind? |
А могу я взять у тебя номер телефона на случай, если ты передумаешь? |
Arguably, Japan is an exceptional case, with the constraint of the zero bound on nominal interest rates demanding, at long last, a deviation from conventional measures. |
Можно утверждать, что Япония представляет собой исключительный случай, когда ограничение в виде нулевых номинальных процентных ставок наконец-то требует отклонения от традиционных мер. |
His was a genuine case in which intellectual work was given a fair trial in the proverbial "court of public opinion" and required no further oversight. |
Он представляет собой реальный случай в котором интеллектуальная работа получила справедливое разбирательство в "суде общественного мнения" и не потребовала никакого дальнейшего разбирательства. |
Now it can be told that the central bank had 25 to 30 disaster scenarios ready in case things went badly. |
Сегодня уже можно сказать, что Центральным Банком было разработано около 25 - 30 сценариев реагирования на случай неудачи. |
Unless, of course, the mugs are sufficient, in which case, welcome aboard. |
Конечно, если кружки достаточно, то в таком случай, добро пожаловать на борт. |
This is not the doomsday Ebola scenario that so many were envisioning when the first case in the US was diagnosed five months ago. |
Это не Эбола, которую подразумевали многие, когда был обнаружен первый случай в США и поставлен диагноз пять месяцев назад. |