Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
Grace is there, in case something happens. Грейс осталась в больнице на случай, если что-то произойдет.
I need to be alone in case something happens. Я должен быть один - на случай если что то случиться.
In case I need it... suddenly. Это на случай, если он понадобится... неожиданно.
In case we need to... notify. На случай, если нам придется... сообщить о тебе.
In case I change my mind. На всякий случай, если я поменяю свое решение.
Just in case he saw the boy leave. Просто на случай, если он видел, как мальчик уходил.
Just keeping in practice in case. Я просто стараюсь держать себя в форме на всякий случай.
In case I... in case I wanted anything, I suppose. На случай если я... если я захочу взять что-то на память, мне кажется.
Making you case all the stores, forcing you to leave first during the robberies in case anyone was waiting outside. Отправляли вас осматривать магазины заставляли вас уходить первым, на случай, если кто-то поджидал снаружи.
The case of the International Tin Council constitutes a singular case where members simply abandoned the organization, leading to defaults and its eventual demise. Дело Международного совета по олову представляет сбой исключительный случай, когда члены просто покинули организацию, что привело к невыполнению обязательств и ее последующей гибели.
If the individual case differs from the type case, the differences will be critically assessed in order to arrive at a rational claim. Если же индивидуальный случай отличается от общего случая, тогда все разногласия жестоко критикуются с тем чтобы впоследствии прийти к рациональному решению.
This case can also be played as the sixth case of the PlayStation 2 version of 3 Dimensions of Murder. Этот случай также может быть воспроизведен как шестое дело CSI: 3 Dimensions of Murder в версии для PlayStation 2.
"Money presented the case as a successful case of transition, but it was not," said Drescher. «Мани представил случай как успешный пример перехода, но это было не так», - сказал Дрешер.
I've got to be ready to go in, in case something breaks on the Sam Garper case. Я должна быть начеку, на случай, если будут подвижки по делу Сэма Гарпера.
This is only the case because the Debian package maintainer took special trouble to make sure this is the case. Это единственный такой случай, поскольку сопровождающий пакета Debian предпринял специальные усилия, чтобы обеспечить это.
One case concerned a female victim and one case concerned a 16-year-old male. Один случай касался исчезнувшей женщины и один случай - 16-летнего подростка.
The Human Rights Ombudsman has also pointed out the case of a person remanded in custody in a criminal case at the Kranj Regional Court. Уполномоченный по правам человека отмечает также случай с лицом, содержавшимся в предварительном заключении по уголовному делу в Краньском районном суде.
Each issue is dealt with on a case by case basis and adjustments made accordingly to either the trade statistics or to the other statistical returns. Каждый случай рассматривается на индивидуальной основе, и соответствующие корректировки вносятся либо в статистику торговли, либо в иную статистическую отчетность.
In this respect it is odd that the commentary refers to the Russian Indemnity case, which was probably a case of waiver and certainly did not involve consent in advance. В этом отношении странно то, что в комментарии приводится дело о возмещении России, которое, вероятно, представляет собой случай отказа от права и, безусловно, не является случаем заранее данного согласия.
This had been the case of Proposition 187 in California which represented a particular case of the institutionalization of racism and xenophobia. В частности, речь идет о Предложении 187 в Калифорнии, которое представляет собой конкретный случай институционализации расизма и ксенофобии.
For example, one case related to an individual who filed a case of unfair dismissal from the Government, after being dismissed for participating in an anti-Government demonstration. Например, один случай касался человека, который подал иск на несправедливое увольнение из правительства после своего смещения с должности за участие в антиправительственной демонстрации.
Mr. Ruscher (Austria) said that the Mike B. case resulted from a highly regrettable case of mistaken identity. Г-н Рушер (Австрия) говорит, что дело Майка Б. вызывает глубочайшее сожаление как случай ошибочного установления личности.
This was followed by another confirmed case in the same area, as well as a possible case in the south. Затем последовал еще один подтвержденный случая в том же районе, а также возможный случай на юге.
The Working Group appreciates the interest expressed by the Government regarding the outstanding case, and hopes that the case may be clarified. Рабочая группа с удовлетворением отмечает заинтересованность, выраженную правительством в отношении невыясненного случая, и надеется, что этот случай можно будет выяснить.
I've actually been meaning to give you my number in case you had questions about a case. Я всё равно хотела дать тебе свой номер на случай, если у меня появятся вопросы по делу.