Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
We should give him another shot just in case. Надо на всякий случай дать ему ещё одну дозу.
I'll order some more just in case. Закажу ещё немного на всякий случай.
I'll bag it just in case. Я упакую это на всякий случай.
Just in case I'm busy, Mr. P. Просто на случай, если я буду занят, мистер Пи.
Every good coach has a reliever in the bullpen in case the pitcher gets tired. Любой хороший тренер держит в запасе подающего на случай, если основной питчер устанет.
Just in case someone sees my phone or something. На случай того, если кто-то увидит мой телефон.
The antibiotic we gave you in case you had meningitis can turn your tears reddish. Антибиотик, который мы дали тебе на тот случай, если у тебя менингит, может окрашивать слезы в красный цвет.
In case you change your mind. На случай, если вы смените мнение.
An insurance policy in case Tamsin didn't pan out. Страховка на тот случай, если Тэмзин прогорит.
They don't usually ask for them but just in case... Обычно они их не спрашивают, но на всякий случай...
In case there's nothing to hunt. На случай, если охотиться будет не на кого.
Perhaps it's just a simple case of adult-onset allergies. Возможно это случай аллергии при взрослении.
I'm going to do an armed vigil, in case the thieves return. Я устроил вооруженную засаду, на случай, если воры вернутся.
To calm her down, in case the drugs... Чтобы успокоить ее, на случай, если лекарства...
In case of infection, you need to rest. На случай инфекции, тебе надо отдыхать.
Vogel told me where she keeps a spare key in case of an emergency. Вогель рассказала мне, где держит запасной ключ на случай непредвиденных обстоятельств.
I have a case to discuss with you, doctor. Я хотела бы обсудить один случай с вами, доктор.
And we'll have the shuttle in case we got to bug out. И у нас есть шаттл на случай, если придется уносить ноги.
Kitty's out roaming the building, prepping agencies in case of a shutdown. Китти ходит по зданию, пытаясь подготовить учреждения на случай кризиса.
Karl got rid of all of your things in case there was another tracker hidden in them. Карл избавился от всех твоих вещей на случай, если там был спрятан еще один жучок.
Saving my voice, just in case. Сохраняю голос, на всякий случай.
You don't have to use it, but... in case. Можешь не использовать его, но... на всякий случай.
We secure this location in case they come back, and we keep looking for them. Мы охраняем эту местность, на случай если они вернуться, а мы продолжаем искать их.
In case it's de Luca. На случай, если это деЛука.
Here. I brought you tissues, just in case. Купила тебе платочки, на всякий случай.