| they must have re-routed the signal in case we found the camera. | Они наверное перенаправили сигнал на случай обнаружения. |
| On the other side is a kind of escape hatch for the administrators in case of a riot. | За дверью запасной выход для администрации на случай бунта. |
| Well, somebody ought to be downstairs in case a walk-in should... walk in. | На случай, если посетитель должен будет... войти. |
| Seal off every exit,... in case they try to slip past us to break out onto the ground. | Перекройте все выходы, на случай, если они попробуют проскользнуть мимо нас, чтобы прорваться на поле. |
| But I kept a protective copy for myself, just in case either of them tried to mess with me. | Но я оставила копию себе на тот случай, если кто-то из них попытается мне навредить. |
| Well, they're looking to include a message from Earth in case one of them is encountered by alien life. | В общем, они хотят отправить послание с Земли на случай, если один из зондов встретится с внеземными формами жизни. |
| I assume you've seen some photos of the plaintiffs involved, but just in case you haven't. | Полагаю, вы уже видели некоторые фотографии, истцов, участвующих в процессе, но, на всякий случай, если вы ещё не видели. |
| You know, there was this case that I worked on at the Agency that never got solved but had a very similar set of circumstances. | Знаете, был случай, над которым я работал В Агенстве. Случай не был раскрыт, но обстоятельства были похожи. |
| All right, ma'am, we'd like to put a patrol car outside in case Rodney decides to come back. | Ладно, мэм, мы оставим патрульную машину снаружи, на случай, если Родни появится. |
| Asked him to pull up any old cases you worked on involving unidentified shooters in case you and phone boy have a history. | И попросил поднять все старые дела, над которыми ты работала, где личности стрелков не были установлены, на случай если вас с "телефонным знакомым" уже что-то связывало. |
| If you can spare this one, I'd like to take it along - in case I forget what he looks like. | Если тебе не сильно нужно это фото, я бы хотела взять его с собой, на случай если забуду, как он выглядит. |
| Now, just in case Dolly draws a blank, we'd better cover all the angles. | На случай, если Долли вернётся с пустыми руками, нам лучше проверить все варианты. |
| The elevator goes directly to them, but we do have alternative routes just in case something happens. | Лифт спускается прямо туда, но у нас есть и обходные пути на всякий случай, если что-то произойдёт. |
| Fifteen, in the case of North Korea, just to be sure. | А Северную Корею -15, на всякий случай. |
| Here's a number, in case you don't hear from me in the next couple days. | Тут номер, на случай, если я не объявлюсь в ближайшие пару дней. |
| Shall I leave the engine running in case you trigger another implosion? | Должен ли я оставить двигатель работающим на случай вашего очередного взрыва. |
| But even those who dare not buy it in case one day they should find the courage. | Но даже те, кто не решается, покупают их на случай, что однажды они отважатся. |
| I downloaded the app in case I was ever on my own and had some time to kill. | Я загрузил приложение на случай, если когда-нибудь буду один и если нужно будет убить время. |
| Well, you know, I kind of planned No choice. the whole singing thing first, just in case you took a little convincing. | Ну, знаешь, я вроде как планировала все это пение для начала, на случай, если бы тебя понадобилось убеждать. |
| Me, I wanted to take pictures, just in case, you know, they crossed that line again. | Я захотел сделать фото, на всякий случай, если они снова пересекут черту. |
| In case you want to do the Shinto wedding tradition of San San Kudo. | На случай, если вы решите провести свадьбу по традициям синтоизма, выпивая сан-сан-кудо. |
| And I'll go home and wait for them in case they come back. | А я пойду домой и буду ждать их, на случай, если они вернутся. |
| We had him baptized too, just in case. | Он отже баптист так на всякий случай. |
| Well, maybe he stored it down here, and he used the thimble in case we saw him. | Может он хранит её здесь, и использовал напёрсток, на случай если мы его увидим. |
| There's up to 13 hours of air just in case somebody does get trapped in the vault. | Тут воздуха примерно на 13 часов как раз на тот случай, если кто-то попадет в ловушку в подвале. |