| I thought you studied our case. | Я думал, вы изучили наш случай. |
| I've had a case come back across my desk that could be a very good fit. | У меня был случай вернуться через мой рабочий стол это может быть очень хорошо подойдет. |
| We had a case last year that involved rare pheasants. | У нас был случай в прошлом году, там были замешаны редкие фазаны. |
| But this case is quite, quite exceptional. | Но данный случай - совершенно исключителен. |
| I should probably keep this in case we have a girl. | Думаю, это стоит оставить на случай, если будет девочка. |
| This is the only case when a form is more interesting than the content. | НУ это как раз тот единственный случай, когда форма интересней содержания. |
| Just in case, if you happen to holiday in our area. | На всякий случай, вдруг ты попадешь в наши края. |
| Griffin said, "Just in case". | Гриффин сказал: "На всякий случай". |
| This is in case the interview doesn't go well. | Это на случай, если собеседование пойдет не очень хорошо. |
| Taking notes in case Mr. Commitment-Phobe over here decides to make an honest woman out of me. | Я все записывала, на случай если этот мистер Обязательство-фоб решит сделать из меня честную женщину. |
| In case you need to fill in for me one day. | На случай, если тебе когда-нибудь придется меня заменить. |
| But keep your helmets on anyway, in case. | Но всё равно, не снимайте шлемов, на всякий случай. |
| In case anyone finds out about us. | На случай, если кто-то узнает о нас. |
| I had hard copies made, just in case anyone hates scrolling on the computer. | Я сделала распечатки, на тот случай, если кто ненавидит проматывать записи на компьютере. |
| And make sure the doors and windows are locked, just in case. | И убедитесь, что двери и окна закрыты, на всякий случай. |
| Just in case there are any developments, things of national importance. | На случай каких-либо событий государственной важности. |
| No, it's a perfectly straightforward case. | Нет, миссис Пиллинг. Это типичнейший случай. |
| Our familiar arrangement of planets is only one, perhaps typical, case in the vast expanse of systems. | Привычное нам расположение планет - это лишь один, возможно, типичный случай в огромном многообразии систем. |
| It's the case of Michael. Michael's a young guy. | Рассмотрим случай с Майклом. Майкл - молодой парень. |
| A case like this, as far as I can see, is without precedent. | Случай вроде этого, насколько я понимаю, является совершенно беспрецедентным. |
| Once again, the judge sided with the prosecution, stating that this case did not require specialized knowledge. | Судья вновь принимает сторону обвинения, заявив, что этот случай не требует специальных знаний. |
| I got a really bad case of shoe shine head today. | У меня сегодня тяжелый случай синдрома чистки обуви. |
| You know, in case they had to give me back. | Ну, на случай, если они решат вернуть меня назад. |
| Better to ask, I thought, just in case. | Я подумал, что на всякий случай лучше спросить. |
| And pick up any heavy metal you can find, just in case. | И возьми любой тяжелый металл, просто на всякий случай. |