Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
Poland's right poses the most difficult case. Наиболее тяжелый случай представляют собой правые силы Польши.
It reminds me of a case I had in New York where a woman... У меня был похожий случай в Нью-Йорке, одна женщина...
I feel better having someone else around just in case. Я чувствую себя лучше если кто-то еще будет на всякий случай.
It's a mayoral election year, corcoran, in case you haven't noticed. В этом году выборы мэра, Коркоран, на случай, если ты не заметил.
In case we're being monitored. На случай, если нас проверяют.
This was the first case in that high-profile task force your husband set up. Это был первый случай в этой высококлассной группе специалистов, которую собрал ваш муж.
That case involving lead poisoning in toys? Тот случай, связанный с отравлением свинцом в игрушках?
Do you think I'm personalizing this case? Ты думаешь, я слишком много вкладываю в этот случай?
Syria is a far more difficult case, given its civil war and the competition among outsiders for influence. Сирия - это гораздо более сложный случай, учитывая ее гражданскую войну и конкуренцию за влияние среди сторонних наблюдателей.
To see why, consider the case of Japan. Чтобы понять почему, рассмотрим случай Японии.
I argued that your case was a major hardship. Я доказала, что твой случай очень сложный.
Like to keep them guessing, just in case, well... Мне нравится держать их в неведении, на всякий случай, итак...
You should have it, just in case. Пусть будет у тебя, на всякий случай.
That's for you, in case you ever get a little lonely. Это тебе, на случай, если почувствуешь себя немного одиноко.
Stay on him just in case. На всякий случай, оставайся с ним.
I got to see the last case of killer smallpox in the world. Я видел последний в мире случай смертоносной оспы.
Let's assume, for example, that the first case occurs in South Asia. Предположим, что первый случай заболевания фиксируется, к примеру, в Южной Африке.
This is just in case she's attacked by dogs. Это как раз на случай, если на нее нападут собаки.
I'll just put it up here in case anybody wants it. Я просто повешу ее сюда, на случай, если она кому-нибудь понадобится.
The case of Playboy is a much more accurate barometer of the state of religious radicalism in Indonesia. Случай с Плэйбоем является гораздо более точным барометром государства религиозного радикализма в Индонезии.
Not that you need it, but just in case. Не то, чтобы она была нужна тебе, просто на всякий случай.
Another case in point is the Middle East. Ещё один случай касается Ближнего Востока.
In case the color does not flatter you... На случай если оттенок тебе не подойдет.
In case we need a getaway car. На случай, если мы захотим сбежать.
I just thought it needed an off switch just in case. Я думал, что необходим Выключатель на всякий случай.