In case you forgot what he looks like. |
На тот случай, если ты забыл, как он выглядит. |
Mike, in case you forgot, we're still fugitives. |
Майк, на случай, если ты забыл - мы все еще в бегах. |
In case some of the injured die. |
На случай если кто-нибудь из раненых умрёт. |
A backup plan in case things didn't go right here. |
Это запасной план, на тот случай если здесь все пойдет не так. |
We need to give the press something, in case they ask where you are. |
Нужно дать прессе хоть что-то на случай, если они спросят, где ты. |
Take for example the case of lions. |
Рассмотрим в качестве примера случай со львами. |
I spent many months researching a trafficking case called Global Horizons, involving hundreds of Thai farm workers. |
Я провела месяцы, исследуя случай торговли людьми, называемый Global Horizons, вовлёкший сотни тайских фермеров. |
This case hit me so hard. |
Этот случай задел меня за живое. |
Although in this particular case, the meaning isn't really obscured, so... |
Также это частный случай, когда значение не совсем ясное, так что... |
Komarov's case is not the only one. |
Случай с Комаровым - не единственный. |
It was stated that the case would serve better as an example of where pre-qualification would be desirable. |
Было заявлено, что подобный случай является скорее примером ситуации, при которой желательно проводить предквалификационный отбор. |
In that connection he referred to one specific case of car-jacking involving an official of the Mission of Germany. |
В этой связи он сослался на один конкретный случай угона автомобиля, связанный с сотрудником представительства Германии. |
I don't like bodyguards around so I have Goose train me in case I get kidnapped or whatever. |
Я не люблю телохранителей, поэтому Гус тренирует меня на случай похищения. |
Steven, it seems to me that you're using my case to promote your cause. |
Стивен, мне кажется, что вы используете мой случай для продвижения своего дела. |
I had a pair of razors sharpened just in case. |
У меня есть пара штук, на всякий случай. |
In case you missed it, I'm the boss. |
На случай, если вы не поняли, я и есть начальство. |
Okay, we need to barricade ourselves in, just in case. |
Ладно, нам нужно забаррикадироваться, на всякий случай. |
And you ask Eric to scour through social media, in case anybody posted anything from that time. |
И просишь Эрика покопаться в соц медиа на случай, если кто-то что-то выложил в это время. |
We should probably wait in my office in case somebody comes looking for you. |
Нам лучше переждать в кабинете на тот случай, если кто-то будет вас искать. |
Well, the transmitter sends out s.O.S. In case someone's listening. |
Передатчик посылает сигнал СОС, на случай если кто-то слушает. |
He stayed back at the house just in case she doubled back. |
Он остался дежурить у дома, на случай, если она вернётся обратно. |
Actually, I'm in charge, in case any of you have forgotten. |
Вообще-то, я здесь главный, на случай, если кто-то из вас забыл. |
I brought some calculations in case you were feeling a bit better. |
Я принес тебе некоторые расчёты, на случай если ты почувствуешь себя лучше. |
You stay by the phone in case he calls back. |
Оставайся у телефона на случай, если он позвонит. |
She gave me the number a long time ago, in case of emergency. |
Она дала мне его номер очень давно, на крайний случай. |