Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
In case you forgot what he looks like. На тот случай, если ты забыл, как он выглядит.
Mike, in case you forgot, we're still fugitives. Майк, на случай, если ты забыл - мы все еще в бегах.
In case some of the injured die. На случай если кто-нибудь из раненых умрёт.
A backup plan in case things didn't go right here. Это запасной план, на тот случай если здесь все пойдет не так.
We need to give the press something, in case they ask where you are. Нужно дать прессе хоть что-то на случай, если они спросят, где ты.
Take for example the case of lions. Рассмотрим в качестве примера случай со львами.
I spent many months researching a trafficking case called Global Horizons, involving hundreds of Thai farm workers. Я провела месяцы, исследуя случай торговли людьми, называемый Global Horizons, вовлёкший сотни тайских фермеров.
This case hit me so hard. Этот случай задел меня за живое.
Although in this particular case, the meaning isn't really obscured, so... Также это частный случай, когда значение не совсем ясное, так что...
Komarov's case is not the only one. Случай с Комаровым - не единственный.
It was stated that the case would serve better as an example of where pre-qualification would be desirable. Было заявлено, что подобный случай является скорее примером ситуации, при которой желательно проводить предквалификационный отбор.
In that connection he referred to one specific case of car-jacking involving an official of the Mission of Germany. В этой связи он сослался на один конкретный случай угона автомобиля, связанный с сотрудником представительства Германии.
I don't like bodyguards around so I have Goose train me in case I get kidnapped or whatever. Я не люблю телохранителей, поэтому Гус тренирует меня на случай похищения.
Steven, it seems to me that you're using my case to promote your cause. Стивен, мне кажется, что вы используете мой случай для продвижения своего дела.
I had a pair of razors sharpened just in case. У меня есть пара штук, на всякий случай.
In case you missed it, I'm the boss. На случай, если вы не поняли, я и есть начальство.
Okay, we need to barricade ourselves in, just in case. Ладно, нам нужно забаррикадироваться, на всякий случай.
And you ask Eric to scour through social media, in case anybody posted anything from that time. И просишь Эрика покопаться в соц медиа на случай, если кто-то что-то выложил в это время.
We should probably wait in my office in case somebody comes looking for you. Нам лучше переждать в кабинете на тот случай, если кто-то будет вас искать.
Well, the transmitter sends out s.O.S. In case someone's listening. Передатчик посылает сигнал СОС, на случай если кто-то слушает.
He stayed back at the house just in case she doubled back. Он остался дежурить у дома, на случай, если она вернётся обратно.
Actually, I'm in charge, in case any of you have forgotten. Вообще-то, я здесь главный, на случай, если кто-то из вас забыл.
I brought some calculations in case you were feeling a bit better. Я принес тебе некоторые расчёты, на случай если ты почувствуешь себя лучше.
You stay by the phone in case he calls back. Оставайся у телефона на случай, если он позвонит.
She gave me the number a long time ago, in case of emergency. Она дала мне его номер очень давно, на крайний случай.