Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
But if we identify the source quickly, I have high hopes that this will remain an isolated case. Но если мы быстро обнаружим источник заражения, я очень надеюсь, что этот случай станет единственным.
Perspex in case I hit the driver's door. Плексиглас на случай удара в водительскую дверь.
Editor Sato and Mio-chan's case. Редактор Сато и случай с Мио-тян.
And bring some money in case we see anything we want to buy. Захватите денег, на случай если нам вздумается что-нибудь купить.
I'm supposed to be here in case a horse gets tired. Я должен здесь быть на случай, если лошадь устанет.
I like to have her near me, in case I need anything in the night. Мне нравится держать её рядом, на случай, если мне что-то понадобится ночью.
We should all be thinking about our future, just in case. Мы все должны задуматься о будущем, на всякий случай.
I mean, in case anything went wrong. На тот случай, если что-нибудь произойдёт.
I'll make a check of the files just in case. Я проверю досье на всякий случай.
Just in case, he wanted me to look out for the kid. Просто на всякий случай, он хотел, чтобы я присмотрел за парнем.
Just in case you don't believe me. На тот случай, если ты не веришь.
Probably, but we'll have eyes down there just in case. Вероятно, но мы приглядим за ним на всякий случай.
I put a protective spell on you, just in case. Я защитала вас заклинанием на всякий случай.
It was for his benefit, in case he got into trouble. Всё ради него, на случай, если он облажается.
Well, just in case you're thinking different... На случай, если ты не в курсе...
There's a party today, so this is a special case. Сегодня вечеринка, так что это особый случай.
But I'm telling you, that that's not the case. Но уверяю тебя, этот не тот случай.
Remember why that case was chosen as the topic during your job interviews. Не зря тот случай был выбран темой вашего собеседования при приёме на работу.
Kershaw and Bring, you stay here in case more prisoners come back through. Кершоу и Бринг, остаётесь тут, на случай, если вернутся другие заключённые.
They carry an emergency air supply in case they're left behind during a battle. Они оснащены аварийным запасом воздуха на случай, если окажутся брошенными на поле боя.
As I said, a very special case. Как я сказал, очень особый случай.
Mr. Simpson, this is the most blatant case of fraudulent advertising... since my suit against the film The Neverending Story. Мистер Симпсон, это самый яркий случай ложной рекламы после моего иска к фильму "Бесконечная история".
Dr. Shepherd has another complicated case, and Addison's consulting. У доктора Шепарда другой сложный случай, и Эддисон его консультирует.
Just a little something in case you get an infection. Просто кое что на случай инфекции.
We should hammer out the hypothetical details, just in case. Мы должны выработать гипотетические детали, на всякий случай.