| But if we identify the source quickly, I have high hopes that this will remain an isolated case. | Но если мы быстро обнаружим источник заражения, я очень надеюсь, что этот случай станет единственным. |
| Perspex in case I hit the driver's door. | Плексиглас на случай удара в водительскую дверь. |
| Editor Sato and Mio-chan's case. | Редактор Сато и случай с Мио-тян. |
| And bring some money in case we see anything we want to buy. | Захватите денег, на случай если нам вздумается что-нибудь купить. |
| I'm supposed to be here in case a horse gets tired. | Я должен здесь быть на случай, если лошадь устанет. |
| I like to have her near me, in case I need anything in the night. | Мне нравится держать её рядом, на случай, если мне что-то понадобится ночью. |
| We should all be thinking about our future, just in case. | Мы все должны задуматься о будущем, на всякий случай. |
| I mean, in case anything went wrong. | На тот случай, если что-нибудь произойдёт. |
| I'll make a check of the files just in case. | Я проверю досье на всякий случай. |
| Just in case, he wanted me to look out for the kid. | Просто на всякий случай, он хотел, чтобы я присмотрел за парнем. |
| Just in case you don't believe me. | На тот случай, если ты не веришь. |
| Probably, but we'll have eyes down there just in case. | Вероятно, но мы приглядим за ним на всякий случай. |
| I put a protective spell on you, just in case. | Я защитала вас заклинанием на всякий случай. |
| It was for his benefit, in case he got into trouble. | Всё ради него, на случай, если он облажается. |
| Well, just in case you're thinking different... | На случай, если ты не в курсе... |
| There's a party today, so this is a special case. | Сегодня вечеринка, так что это особый случай. |
| But I'm telling you, that that's not the case. | Но уверяю тебя, этот не тот случай. |
| Remember why that case was chosen as the topic during your job interviews. | Не зря тот случай был выбран темой вашего собеседования при приёме на работу. |
| Kershaw and Bring, you stay here in case more prisoners come back through. | Кершоу и Бринг, остаётесь тут, на случай, если вернутся другие заключённые. |
| They carry an emergency air supply in case they're left behind during a battle. | Они оснащены аварийным запасом воздуха на случай, если окажутся брошенными на поле боя. |
| As I said, a very special case. | Как я сказал, очень особый случай. |
| Mr. Simpson, this is the most blatant case of fraudulent advertising... since my suit against the film The Neverending Story. | Мистер Симпсон, это самый яркий случай ложной рекламы после моего иска к фильму "Бесконечная история". |
| Dr. Shepherd has another complicated case, and Addison's consulting. | У доктора Шепарда другой сложный случай, и Эддисон его консультирует. |
| Just a little something in case you get an infection. | Просто кое что на случай инфекции. |
| We should hammer out the hypothetical details, just in case. | Мы должны выработать гипотетические детали, на всякий случай. |