| But I should probably sing him his nighttime lullaby over the phone, just in case. | Но я, наверное, должна спеть ему его колыбельную по телефону, на всякий случай. |
| He asked me to keep it a secret, but I thought you deserved to know... in case you wanted to do something about it. | Он просил меня держать это в секрете, но я подумал, что ты заслуживаешь знать об этом... на случай, если ты хочешь что-нибудь с этим сделать. |
| In case we do the same as your mum and dad. | На случай, если мы сделаем тоже самое, что и они. |
| There was a sibling in case this one didn't survive infancy. | Мы создали близнецов на тот случай, если бы она не выжила. |
| Yes, in case you annoy us and we want an arrest made. | На случай если ты будешь нас раздражать и мы решим, что тебя надо арестовать. |
| I'd love to get your home phone number just in case of an emergency or something else with the hand. | Я бы взял ваш домашний телефонный номер просто на случай крайней необходимости чтобы был под рукой. |
| You're not going to believe this, but the first recorded case occurred in 1893, and the patient's name was Anton. | Ты не поверишь, но первый зафиксированный случай был в 1893 году, а пациента звали Энтон. |
| I'll explain that later, but right now, we have to evacuate that hotel in case somebody is targeting the diplomats there. | Я объясню всё позже, а сейчас нужно эвакуировать весь отель на случай, если мишень - дипломаты. |
| But your case isn't an easy one. | Да, твой случай совсем не простой |
| In the case of Umenosuke Kawabe, it was five days ago, on May 8th. | А случай с Уменосуке Кавабе произошёл пять дней назад, 8 мая. |
| In case it's a lie? | На случай, если это ложь? |
| Well I want to stress test it, you know, in case anything happens. | Хочу проверить её устойчивость на всякий случай. |
| But just in case, I need you to know I love you with all my heart. | На всякий случай хочу, чтоб ты знала... я люблю тебя всем сердцем. |
| Well, I know Harry's moving soon, so I drew up the paperwork just in case. | Я знаю, что Гарри скоро переезжает, так что я составила необходимые документы, на всякий случай. |
| Steve's getting the bronzer ready for our returning guests, but just in case... | Стив готовит бронзовалку нашему специальному гостю, но на всякий случай... |
| And $500 cash, in case you want to go the straight-up bribe route. | И 500 долларов на случай, если вы решите пойти путём дачи взятки. |
| Okay, get back to the office as soon as you can in case he shows up there. | Ладно, возвращайся в офис как можно быстрее, на случай, если он там появится. |
| He wrote me a letter to give her, just in case, explaining his reasons, but... I never needed it. | Он дал мне письмо для неё, просто на всякий случай, объясняющее его мотивы, но... оно не понадобилось. |
| Maybe just save a few rounds in case they come back. | Может оставишь пару патронов на случай, если они вздумают вернуться? |
| And put a patrol car outside her building for the next few nights, just in case Cavallo has friends. | И пусть патрульная машина дежурит у её дома, на несколько ночей, на случай если у Кавалло есть друзья. |
| I need eyeballs out there in case the Skitters decide to make a move, and all my other fighters are assigned to upgrading weapons and vehicles. | Мне нужен кто-то там на случай если скиттеры решат что-либо предпринять, а все остальные бойцы заняты улучшением оружия и ремонтом мотоциклов. |
| In case I don't see you two crazy kids again, do one thing for me. | На случай, если я вас больше не увижу, окажите мне услугу. |
| But just in case, I'll make some calls, see if I can find out more about her. | Но на всякий случай, я сделаю пару звонков и посмотрим, что я смогу о ней узнать. |
| They said your CMR wasn't working, but just in case, the governor creates a null field. | Говорят, что твой передатчик не работает, но на всякий случай этот обруч обнулит его. |
| Trudy's, in case she tries to call them. | На случай, если она позвонит им. |