Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
But I should probably sing him his nighttime lullaby over the phone, just in case. Но я, наверное, должна спеть ему его колыбельную по телефону, на всякий случай.
He asked me to keep it a secret, but I thought you deserved to know... in case you wanted to do something about it. Он просил меня держать это в секрете, но я подумал, что ты заслуживаешь знать об этом... на случай, если ты хочешь что-нибудь с этим сделать.
In case we do the same as your mum and dad. На случай, если мы сделаем тоже самое, что и они.
There was a sibling in case this one didn't survive infancy. Мы создали близнецов на тот случай, если бы она не выжила.
Yes, in case you annoy us and we want an arrest made. На случай если ты будешь нас раздражать и мы решим, что тебя надо арестовать.
I'd love to get your home phone number just in case of an emergency or something else with the hand. Я бы взял ваш домашний телефонный номер просто на случай крайней необходимости чтобы был под рукой.
You're not going to believe this, but the first recorded case occurred in 1893, and the patient's name was Anton. Ты не поверишь, но первый зафиксированный случай был в 1893 году, а пациента звали Энтон.
I'll explain that later, but right now, we have to evacuate that hotel in case somebody is targeting the diplomats there. Я объясню всё позже, а сейчас нужно эвакуировать весь отель на случай, если мишень - дипломаты.
But your case isn't an easy one. Да, твой случай совсем не простой
In the case of Umenosuke Kawabe, it was five days ago, on May 8th. А случай с Уменосуке Кавабе произошёл пять дней назад, 8 мая.
In case it's a lie? На случай, если это ложь?
Well I want to stress test it, you know, in case anything happens. Хочу проверить её устойчивость на всякий случай.
But just in case, I need you to know I love you with all my heart. На всякий случай хочу, чтоб ты знала... я люблю тебя всем сердцем.
Well, I know Harry's moving soon, so I drew up the paperwork just in case. Я знаю, что Гарри скоро переезжает, так что я составила необходимые документы, на всякий случай.
Steve's getting the bronzer ready for our returning guests, but just in case... Стив готовит бронзовалку нашему специальному гостю, но на всякий случай...
And $500 cash, in case you want to go the straight-up bribe route. И 500 долларов на случай, если вы решите пойти путём дачи взятки.
Okay, get back to the office as soon as you can in case he shows up there. Ладно, возвращайся в офис как можно быстрее, на случай, если он там появится.
He wrote me a letter to give her, just in case, explaining his reasons, but... I never needed it. Он дал мне письмо для неё, просто на всякий случай, объясняющее его мотивы, но... оно не понадобилось.
Maybe just save a few rounds in case they come back. Может оставишь пару патронов на случай, если они вздумают вернуться?
And put a patrol car outside her building for the next few nights, just in case Cavallo has friends. И пусть патрульная машина дежурит у её дома, на несколько ночей, на случай если у Кавалло есть друзья.
I need eyeballs out there in case the Skitters decide to make a move, and all my other fighters are assigned to upgrading weapons and vehicles. Мне нужен кто-то там на случай если скиттеры решат что-либо предпринять, а все остальные бойцы заняты улучшением оружия и ремонтом мотоциклов.
In case I don't see you two crazy kids again, do one thing for me. На случай, если я вас больше не увижу, окажите мне услугу.
But just in case, I'll make some calls, see if I can find out more about her. Но на всякий случай, я сделаю пару звонков и посмотрим, что я смогу о ней узнать.
They said your CMR wasn't working, but just in case, the governor creates a null field. Говорят, что твой передатчик не работает, но на всякий случай этот обруч обнулит его.
Trudy's, in case she tries to call them. На случай, если она позвонит им.