Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
In case he kills us all? На случай, если он всех нас убьет?
Here are the keys, just in case. Вот ключи, на всякий случай.
Just in case I fail the exam. На случай, если я провалю экзамен.
In case you pulled a stunt like this. На случай, если вы сделаете что-то в этом духе.
That only happens in case of... Emergency. Это происходит только, если произошёл... экстренный случай.
Society thinks you are a hopeless case. Общество думает, что ты безнадежный случай.
I know this may be a special case for you, Carolyn, but that is no excuse. Понимаю, для тебя это нелегкий случай, Кэролин, но тебе нет оправдания.
My own case is a perfect example. Мой собственный случай - прекрасный тому пример.
But not in my case, cause I succeeded. Это не мой случай, поскольку я смог его найти.
I can come with, in case there's trouble. Я могу поехать с тобой, на случай неприятностей.
You seem to have a very bad case of morbid erotomania. У вас похоже очень тяжелый случай патологической эротичности.
If this case is assigned to our colleagues operating abroad we will lose contact. Если этот случай перепоручат нашим оперативным коллегам зарубежом, мы потеряем контакт.
I need to be here in case there's news. На случай, если появятся новости о Роберте.
In case you haven't noticed, it's not working. На тот случай, если вы не заметили, это не работает.
And just in case you don't think I'm serious... И на случай, если ты не веришь, что я серьезен...
Probably wanted to keep you clean in case it went wrong. Возможно он хотел уберечь тебя, на случай если дело пойдет плохо.
They'll be here to monitor the phones in case someone calls for ransom. Они будут здесь, чтобы следить за телефоном на случай, если кто-то позвонит с целью получения выкупа.
The commander had me continue transmission in case you changed your mind. Командор просил меня продолжать передачу на случай, если вы передумаете.
But just in case I'm ever deposed, no. Но на случай если меня когда-нибудь свергнут, нет.
It's prophylactic, just in case. Зачем? Для профилактики, на всякий случай.
Megan left some things, I've boxed them up in case they're needed. Меган забыла кое-какие вещи, я упаковала их в коробки на случай, если они ей понадобятся.
You look at this case as that chance. Для вас это дело - именно такой случай.
I'll hang back in case anyone runs. Я останусь здесь на случай, если кто-то побежит.
They want to drown the mics in case we bugged him. Они хотят закоротить микрофон, на случай, если мы надели на него жучок.
Phyllis, get a unit to Clay Street, get the area cleared just in case. Филлис, пошли отряд на Клэй Стрит, пусть проведут эвакуацию на всякий случай.