| All right, I'll leave Grayson here with you... in case she relapses. | Грэйсон останется с вами... на случай рецидива. |
| I assure you this isn't a normal case. | Уверяю вас, что это не рядовой случай. |
| In case her foster family ever decides I can visit her. Okay, well, also... | На случай, если её приёмная семья когда-нибудь позволит мне её увидеть хорошо... |
| Here, in case you lost them. | Вот, на тот случай, если вы их потеряли. |
| Attorney-client privilege, and I checked the observation room just in case. | И я проверила обзорную комнату на всякий случай. |
| I'll go to ground nearby, just in case I'm needed. | Я устроюсь под землей поблизости, на случай, если буду нужен. |
| I'll be here just in case. | Я здесь, на всякий случай. |
| In case the job takes me out of Berlin sooner than expected. | На тот случай, если меня переведут из Берлина до срока. |
| I just wanted to do that, in case you changed your mind later. | Я просто должен был это сделать, на случай если ты передумаешь. |
| This is one of the case. | Этот случай из того же разряда. |
| I needed a restaurant full of innocents in case this was a trap. | Мне нужен был ресторан полный людей, на случай, если это действительно ловушка. |
| I have plenty of candles in case the problem spreads. | У меня полно свечек, на случай, если проблема распространится. |
| Thought I'd bring a present, 'case you were still mad. | Я приготовил подарок на случай, если ты ещё сердишься. |
| I might be able to check the CCTV just in case. | Я проверю камеры на всякий случай. |
| Just in case you get hungry later on... | На всякий случай если ты проголодаешься... |
| Just hang back in case I need you. | Держитесь неподалёку на случай, если вы нам понадобитесь. |
| I'm sure she could take your case for free. | Уверена, она взялась бы бесплатно за твой случай. |
| They're keeping it quiet in case there's an outbreak of spontaneous joy. | Они умалчивают об этом на случай вспышки эпидемии стихийной радости. |
| You'd better stay, Jeff, in case of any violent disagreement. | Лучше останься, Джефф, на случай возникновения острых противоречий. |
| Just trying to keep still in case I'm in the painting. | Старался не шевелиться на случай, если попаду на картину. |
| In case you want to talk through stuff. | На случай, если хочешь выговориться. |
| I would like your parents' number, just in case. | Я бы хотел узнать номер твоих родителей на всякий случай. |
| In case I have to call with more party info or something. | На случай, если я вдруг позвоню с информацией о вечеринке или в том роде. |
| Well, in case you've forgotten, I already have a brother. | На случай, если ты забыла, у меня уже есть брат. |
| I know this because Karla told me in case there were complications. | Карла сам мне это сказал, на случай, если возникнут какие-либо проблемы. |