| The term Bayesian refers to Thomas Bayes (1702-1761), who proved a special case of what is now called Bayes' theorem. | Байесовская теория и байесовская вероятность названы в честь Томаса Байеса (1702-1761), доказавшего частный случай теоремы, сейчас называемой теоремой Байеса. |
| The number k is frequently omitted from these names in the case that k = 2. | Число к часто опускается, когда обсуждается случай к = 2. |
| I think it's fair to say, this case is going to bring up issues, issues you still haven't dealt with. | Думаю, справедливости ради стоит отметить, этот случай поднимает проблемы, с которыми ты раньше не сталкивалась. |
| in case you tried to run. | на случай, если вы решите бежать. |
| Thankfully, I was able to answer A, and I say that honestly in case my life insurance agent is listening. | К счастью, я смог ответить А, и я отвечал честно, на случай, если мой страховой агент слушает. |
| I confess, this particular case was actually one that piqued my interest in this. | Признаюсь вам, именно вот этот случай привлёк моё внимание к данной проблеме. |
| Here as in the previous case, the possibility exists for the origins of the three vectors not to coincide. | Здесь, как и в предыдущем случае, возможен случай несовпадения начал трёх векторов. |
| In case you'd forgotten, Dirk, our client is dead, the agency is broke. | На случай, если ты забыл, Дирк, наш клиент мёртв, а агентство разорено. |
| Right, keep the engine running, just in case he gets caught. | Ты мотор не глуши, на случай, если он попадется. |
| Darling, I got an extra one just in case you... | Дорогая, я взял на всякий случай и для тебя один... |
| Still think it's not the same case? | Всё ещё считаешь, что это не аналогичный случай? |
| You'll have some sort of engine in case of emergency? | У вас же будет какой-то двигатель на случай чрезвычайной ситуации? |
| I asked him to pop by with Ollie's laptop, just in case there was anything on it - bullying, troubles, like you said. | Я попросил его занести ноутбук Олли на случай, если на нём что-нибудь есть - дедовщина, проблемы, как вы говорили. |
| I think you'll be safe, but just in case I'll knock 3 times when I come back. | Я думаю, что вы будете в безопасности, но на всякий случай, я постучу З раза, когда я вернусь. |
| And this is a case of so-called lying! | А это опять-таки случай так называемого... вранья! |
| Please, if you'll follow me to the infirmary... maybe I should tag along, in case you have any questions... | Пожалуйста, следуйте за мной в медчасть... Возможно, я должен быть рядом, на случай, если у вас появятся вопросы... |
| Here, take an earpiece in case you, you know, need help. | Так, возьми наушник на случай если, ну знаешь, если понадобится помощь. |
| I can put it on the back of my cousin's card, you know... just in case you change your mind. | Я могу написать его на обратной стороне визитки моего двоюродного брата, понимаешь... просто на тот случай, если ты передумаешь. |
| I'm packing you an extra pair of shoes and your angry eyes just in case. | Я укладываю тебе пару запасных туфель и твои сердитые глаза - на всякий случай. |
| I'm working on it, just in case, but I can't imagine it would keep her happy. | На всякий случай я работаю над этим, но не думаю, что ей понравится. |
| I was following Lois just in case she found Sacks before you did, and I got the security footage from a camera 60 floors up. | Я следила за Лоис на тот случай, если она найдет Сакса раньше тебя, и наткнулась на запись безопасности с камеры, расположенной 60-ю этажами выше. |
| But in case you're wrong, just keep a journal, write down everything that goes on over there. | Но на случай, если ты ошибаешься заведи дневничок и записывай всё, что происходит. |
| I'll go get my mom's gun in case anybody tries to break in. | Я схожу за маминым пистолетом, на случай, если сюда кто ворвётся. |
| And then I wipe down the table... just in case Jen comes walking through the door. | А потом я протираю стол... на тот случай, если Джен войдет в дверь. |
| I'll give you a couple of sleeping pills, just in case. | Я на всякий случай тебе оставлю немного снотворного. |