| You were told to tell me about any changes affecting this case. | Вы сказали, чтобы сказать мне об любые изменения, влияющие на этот случай. |
| Just in case that isn't the correct answer. | Просто на случай, если ответ неправильный. |
| In case they give me any trouble. | На случай, что мне доставят неприятности. |
| It's a very simple case of them changing their accounting statements. | Это довольно типичный случай смены системы отчетности. |
| Perhaps you better give us another two, just in case of possible delays. | Может быть, лучше дать нам еще два дня на случай возможных задержек. |
| Just in case you decide to do some cardio. | На случай, если решишь пробежаться. |
| This is the first confirmed case of bubonic plague in a U.S. metropolitan city in decades. | Это первый подтверждённый случай бубонной чумы в американском мегаполисе за последние десятилетия. |
| Leo had a painful case of shingles in his left arm. | У Лео был тяжелый случай герпеса на левой руке. |
| There is one documented case about a woman who couldn't stop scratching, even when she was asleep. | Есть задокументированный случай, когда женщина не могла перестать чесаться даже во сне. |
| I brought two more just in case. | Я взял их на всякий случай. |
| You know, in case we drop one. | На тот случай, если одну уроним. |
| I booked a photographer, just in case. | Я заказал фотографа, так, на всякий случай. |
| Just in case we need to know where he is. | На всякий случай, мы должны знать где он. |
| Those mods are for remote diagnostics, in case any problems arise. | Эти модификации были для удалённой диагностики. на случай если возникнут проблемы. |
| In case our guy goes online trying to brag about the bombing. | На случай, если наш подозреваемый вышел в сеть, чтобы похвастаться о взрыве в мечети. |
| We have a team posted at the hospital in case he shows up to visit his father. | Одну группу мы выставили дежурить у больницы на случай, если он придёт к своему отцу. |
| But I did want to meet you, just in case. | Я хотел с вами познакомиться, на всякий случай. |
| Just in case he can hear. | На случай, если он нас слышит. |
| But just in case, we'd better find every single secret entrance and barricade it. | На всяких случай, нам лучше найти все входы до единого и заблокировать их. |
| It might be a good idea to make up the spare bedroom just in case. | Это была бы неплохая идея, приготовить запасную спальню... на всякий случай. |
| In case you're screwing in a war zone. | На случай, если занесет в зону боевых действий. |
| I wouldn't destroy it, in case we needed it again. | Но не уничтожил его, на случай, если бы он понадобился нам снова. |
| Janie, this is a clear-cut case of self defense. | Джени, это явный случай самообороны. |
| I slept th a butter knife under my pillow In case I had to fight some soviet colonel. | Я спал с ножём под подушкой на случай, если бы мне пришлось драться с каким-нибудь советским полковником. |
| She was sent out on a major crush case alone. | Ее послали на серьезный случай травмы одну. |