| Have 300 amio ready in case we need it. | Приготовьте 300 плазмы на всякий случай. |
| Listen, maybe I'll put you on the list, just in case you change your mind. | Слушай, я тебя всё-таки внесу в список, на случай, если передумаешь. |
| Actually I've been superseded by a brilliant newfangled X-ray machine in the case of the scrolls that are too delicate to unroll. | Кстати, я была сильно удивлена, потрясающим новомодным рентгеновским аппаратом который мне дали, на случай, если какие нибудь из свитков, слишком хрупки, чтобы их разворачивать. |
| In case I don't get a chance, - I just want to say... | На случай, если у меня не будет шанса, хочу сказать... |
| In case the plane were stolen? | На случай, если самолет похитят? |
| I'm asking some people to come to my office and help me prepare an alternate show in case Tom doesn't make it back. | Я попросил народ собраться у меня и подумать над альтернативным шоу, на случай если Тома не выпустят. |
| I've also included a brief synopsis of the case history, should he care to peruse it over a Mai Tai. | Также я приложила краткий обзор истории дела на случай, если он вдруг ознакомится с ним за стаканом "Май-тай". |
| Karen's collected the kid's toothbrush for DNA, just in case, but let's rule out Dad before we consider any other options. | Карен взяла зубную щетку мальчика, чтобы выделить ДНК, на всякий случай, но давайте сначала разберемся с отцом, прежде чем браться за другие версии. |
| They want me to liaise with the Lebanese militia, just in case. | Они хотят, что бы подстраховкой была Народная милиция Ливана, просто на всякий случай. |
| Well, still, we have to be ready in case Ms. Milner shows up. | Ну, мы всегда готовы на случай визита мисс Милнер. |
| In the past, what I had done is make a copy of the footage, just in case. | Обычно я делала копию этих записей, на всякий случай. |
| In fact, I think I should get both of them in case one doesn't work. | Более того, я должен получить оба парашюта на случай, если один не раскроется. |
| In case you haven't noticed, it's every man for himself, Chewie. | На тот случай, если ты еще не понял, Чуи, здесь каждый за себя. |
| In fact, if I were you, I'd probably get a whole litter Of fluffy puppies, just in case she decides To take a post-show shower. | Вообще-то, на вашем месте я бы завела целую кучу пушистых щеночков, на случай, если она захочет сходить в душ после шоу. |
| My Lord, I want you to prepare to go to Scotland in case my cousin refuses to concede to our demands. | Милорд, вам надлежит подготовиться к поездке в Шотландию, ...на случай, если мой кузен откажется уступить нашим требованиям. |
| It is true he has a son, but he will need another son to feel secure, in case the first should die. | Конечно, у него есть сын, ...но для спокойствия ему необходим ещё один, на случай если... первый умрет. |
| In case Sirkka and I want to have a baby | На случай, если Сиркка и я захотим ребенка. |
| I had asked him to help me out with an alibi in case the police discovered about Marina and me. | Я попросил его, помочь мне с алиби, на случай, если Полиция узнает о Марине и мне. |
| We're not doing anything just in case, okay? | Мы не будем ничего делать "Просто на всякий случай". |
| Norris and Holley stay at shock trauma in case she sits up and talks. | Норрис и Холли будут в шоковом центре, на случай, если она вдруг заговорит. |
| I'm setting an alarm, in case there's any activity in John's bank account. | Я устанавливаю сигнализацию на случай, если что-то произойдет с банковским счетом Джона. |
| We're trying to identify the 3 women now, in case we're dealing with an angry boyfriend or a relative. | Мы сейчас пытаемся установить личности этих женщин, на случай, если имеем дело с разъяренным бойфрендом или родственником. |
| According to his doctor Fuller listed you to call in case of medical emergencies. | По его словам Фуллер дал ваше имя и телефон на случай экстренной ситуации. |
| In case you needed to kill me. | На случай, если захотите меня убить? |
| In case we were to ever asked you to leave, which we would never do. | На случай, если бы мы попросили тебя уехать от нас, чего никогда не произойдет. |