Have 300 amio ready in case we need it. |
Приготовьте 300 плазмы на всякий случай. |
Listen, maybe I'll put you on the list, just in case you change your mind. |
Слушай, я тебя всё-таки внесу в список, на случай, если передумаешь. |
Actually I've been superseded by a brilliant newfangled X-ray machine in the case of the scrolls that are too delicate to unroll. |
Кстати, я была сильно удивлена, потрясающим новомодным рентгеновским аппаратом который мне дали, на случай, если какие нибудь из свитков, слишком хрупки, чтобы их разворачивать. |
In case I don't get a chance, - I just want to say... |
На случай, если у меня не будет шанса, хочу сказать... |
In case the plane were stolen? |
На случай, если самолет похитят? |
I'm asking some people to come to my office and help me prepare an alternate show in case Tom doesn't make it back. |
Я попросил народ собраться у меня и подумать над альтернативным шоу, на случай если Тома не выпустят. |
I've also included a brief synopsis of the case history, should he care to peruse it over a Mai Tai. |
Также я приложила краткий обзор истории дела на случай, если он вдруг ознакомится с ним за стаканом "Май-тай". |
Karen's collected the kid's toothbrush for DNA, just in case, but let's rule out Dad before we consider any other options. |
Карен взяла зубную щетку мальчика, чтобы выделить ДНК, на всякий случай, но давайте сначала разберемся с отцом, прежде чем браться за другие версии. |
They want me to liaise with the Lebanese militia, just in case. |
Они хотят, что бы подстраховкой была Народная милиция Ливана, просто на всякий случай. |
Well, still, we have to be ready in case Ms. Milner shows up. |
Ну, мы всегда готовы на случай визита мисс Милнер. |
In the past, what I had done is make a copy of the footage, just in case. |
Обычно я делала копию этих записей, на всякий случай. |
In fact, I think I should get both of them in case one doesn't work. |
Более того, я должен получить оба парашюта на случай, если один не раскроется. |
In case you haven't noticed, it's every man for himself, Chewie. |
На тот случай, если ты еще не понял, Чуи, здесь каждый за себя. |
In fact, if I were you, I'd probably get a whole litter Of fluffy puppies, just in case she decides To take a post-show shower. |
Вообще-то, на вашем месте я бы завела целую кучу пушистых щеночков, на случай, если она захочет сходить в душ после шоу. |
My Lord, I want you to prepare to go to Scotland in case my cousin refuses to concede to our demands. |
Милорд, вам надлежит подготовиться к поездке в Шотландию, ...на случай, если мой кузен откажется уступить нашим требованиям. |
It is true he has a son, but he will need another son to feel secure, in case the first should die. |
Конечно, у него есть сын, ...но для спокойствия ему необходим ещё один, на случай если... первый умрет. |
In case Sirkka and I want to have a baby |
На случай, если Сиркка и я захотим ребенка. |
I had asked him to help me out with an alibi in case the police discovered about Marina and me. |
Я попросил его, помочь мне с алиби, на случай, если Полиция узнает о Марине и мне. |
We're not doing anything just in case, okay? |
Мы не будем ничего делать "Просто на всякий случай". |
Norris and Holley stay at shock trauma in case she sits up and talks. |
Норрис и Холли будут в шоковом центре, на случай, если она вдруг заговорит. |
I'm setting an alarm, in case there's any activity in John's bank account. |
Я устанавливаю сигнализацию на случай, если что-то произойдет с банковским счетом Джона. |
We're trying to identify the 3 women now, in case we're dealing with an angry boyfriend or a relative. |
Мы сейчас пытаемся установить личности этих женщин, на случай, если имеем дело с разъяренным бойфрендом или родственником. |
According to his doctor Fuller listed you to call in case of medical emergencies. |
По его словам Фуллер дал ваше имя и телефон на случай экстренной ситуации. |
In case you needed to kill me. |
На случай, если захотите меня убить? |
In case we were to ever asked you to leave, which we would never do. |
На случай, если бы мы попросили тебя уехать от нас, чего никогда не произойдет. |