| So my hand looks beautiful in case... | Чтобы моя рука смотрелась красиво на случай, если... | 
| Just in case you're interested. | Просто так, на случай, если тебе интересно. | 
| In case certain parties or territories might consider that a violation. | На случай того, если некоторые стороны или территории сочтут это нарушением прав. | 
| In case I was deneuralyzed because my replacement couldn't handle it. | На случай, если меня де-невролайзируют, потому что моя замена не сможет справиться с ситуацией. | 
| In case you thought she was... | На случай, если ты подумал, что она... | 
| In case one of us gets nervous. | На случай, если кто-то из нас двоих занервничает. | 
| Or in case somebody kidnaps us. | Или на тот случай, если нас похитят. | 
| Always ready in case he shows up. | Мы всегда наготове, на случай если он появится. | 
| Just in case something went wrong. | Просто на случай, если что-то пойдёт не так. | 
| Just in case I get weepy. | На случай, если меня пробьёт на слезу. | 
| In case he wasn't here. | На случай, если его не будет здесь. | 
| Just in case, I investigated Daeryuk Construction's dealings. | На всякий случай я разузнал всё о делах "Дэрёк Констракшн". | 
| You know, in case someone wants to shoot her. | Ну ты знаешь, на случай, если кто-то захочет ее пристрелить. | 
| In case we want to do something about it. | На случай, если мы захотим что то с этим сделать. | 
| You practice safety, just in case something happens. | Мы в порядке, просто на случай, если что-то случится. | 
| Just in case it's not. | Просто на случай, если это не так. | 
| Just in case you think of contacting me again. | Просто на тот случай, если вы решите связаться со мной еще раз. | 
| I was just switching it to silent in case someone called. | Я просто переключила в тихий режим, на случай, если кто позвонит. | 
| On the basis of information provided by the Government, Working Group also decided to consider one case as a duplicate of an existing case. | На основе представленной правительством информации Рабочая группа также постановила рассмотреть один случай, который дублируется с уже имеющимся случаем. | 
| This case was referred to as a case of trafficking by two governmental respondents. | Этот случай был приведен в пример как факт торговли людьми двумя респондентами из государственных ведомств. | 
| We won the case, in case you didn't know. | Мы выиграли дело, на случай если вы не знаете. | 
| The group also reviewed a hypothetical extradition case for future use as a case study in UNODC training programmes on extradition. | Группа также рассмотрела гипотетический случай выдачи для будущего использования в качестве исследования конкретной ситуации в учебных программах ЮНОДК по выдаче. | 
| I am mentioning this because the Slovak case seeking membership after the former Czechoslovakia is a specific case. | Я упоминаю об этом потому, что случай Словакии, которая претендует на членский статус вместо бывшей Чехословакии, носит специфический характер. | 
| The case of the Irish Travellers could serve as a test case for a society which was attracting an ever wider range of groups onto its territory. | Случай ирландских тревеллеров может послужить проверкой для общества, которое привлекает на свою территорию различные новые группы. | 
| That case, known as the Hwang case, also revealed the ineffectiveness of peer reviews. | Данный случай, известный как "дело Хвана", также продемонстрировал неэффективность системы научного рецензирования. |