| In case you ever make it back to the states. | На случай, если ты когда-нибудь вернёшься в Штаты. |
| "Ian." In case he shows up today. | "Йен". На случай, если он явится сегодня. |
| I hear she got a Taser hidden away for just in case. | Я слышала, она электрошокер на всякий случай припрятала. |
| Just in case, I'll say it again. | На всякий случай, скажу ещё разок. |
| I'll stay here just in case... | Я на всякий случай останусь здесь. |
| For Klaus in case he comes back. | Для Клауса, на случай его возвращения. |
| He had a bad case of the blues. | У него был тяжелый случай депрессии. |
| But, clearly that's not the case. | Но это явно не ваш случай. |
| Came to New York, and were on call for nine glorious hours in case there were protests. | Приехал в Нью-Йорк и разговаривал по телефону 9 потрясающих часов на случай возможных протестов. |
| In case we run into a shark or something. | На случай, если наткнёмся на акулу или ещё что-то. |
| I heard about this case and thought it would make a good story. | Я услыхал про этот случай и подумал, что может получиться отличная статья. |
| We've had a case in Washington State, another last month in Canada. | У нас был случай в штате Вашингтон, ещё один - в прошлом месяце в Канаде. |
| The mother's death is a textbook case of munchausen by proxy. Surreptitious poisoning. | Смерть его матери - типичный случай делегированного синдрома Мюнхаузена. |
| In case you're wondering, this is the side of you I like. | На случай, если тебе интересно, вот такой ты мне нравишься. |
| I've ordered a search of the house and grounds, just in case. | Я приказал обыскать дом и окрестности, на всякий случай. |
| I need a witness in case her head starts spinning around or if she turns into a she-wolf. | Мне нужен свидетель на случай, если её голова начнёт вращаться по кругу, или оно превратиться в волчицу. |
| Right, in case she goes crazy and I need to subdue her. | Ладно, на тот случай, если она слетит с катушек, и нужно будет ее повязать. |
| Get a blue and a green just in case. | Захвати ещё голубой и зелёный на всякий случай. |
| They don't remember any conflicts, but they're sending over a list of residents in case. | Они не помнят каких-либо конфликтов, но они переслали на всякий случай список проживающих. |
| We wanted to impress the others in case... you didn't make it. | Мы хотели произвести впечатление на остальных, на случай, если ты не выживешь. |
| My communicator, in case you need it. | Мой коммуникатор, на случай, если тебе понадобится. |
| The police want you to stay there in case Zak calls again. | Полиция хочет, чтобы ты оставался там на случай, если Зак снова позвонит. |
| In case you hadn't noticed, I'm a little busy. | На всякий случай, если ты не заметил, я немного занят. |
| Look, it's just in case. | Слушай, это просто на всякий случай. |
| We've stationed agents at each of those in case Kwon tries to flee. | В каждом из них дежурят агенты на случай, если Квон попытается бежать. |