Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
Now it's the bank's policy to mark all currency in case any kind of theft occurs. Теперь это политика банка - помечать все банкноты на случай кражи.
We've got officers at Ellen and Darlene's homes just in case they come back. Офицеры дежурят у домов Эллен и Дарлин, на случай их возвращения.
I wanted to give you a heads-up in case it's mentioned at a press briefing. Я просто хотела предупредить тебя на случай, если кто-то упомянет на брифинге.
But the thing is, it was my case. Но дело в том, что это был мой случай.
Well, this is not our case. Ну, это не наш случай.
But this case is something I understand. Но этот случай это то, что я могу понять.
And Jefferson's a particularly interesting case. И Джефферсон, особенно интересный случай.
Buzz, memorialize everything in case we have to go after the drug dealer. Базз, задокументируй всё на случай, если нам придется искать наркоторговца.
He can keep it in the classroom in case of an emergency. Оно будет храниться в классе на экстренный случай.
So we're prepared in case of an emergency. Нас попросили подготовить снаряжение на экстренный случай.
We mailed it ahead to Miami, in case he was lying about letting us go. Мы заранее отправили его по почте в Майами, на случай, если он солжёт. и не отпустит нас.
In case I'm turning them in. На случай, если придётся сдавать.
I actually made a big lunch for everyone in case you came home from church with Grace. Вообще я приготовила большой обед для всех на случай, если ты прийдешь домой из церкви с Грейс.
Kagame set one in case we became separated. Кагами определил таковую на случай, если нам придется раделиться.
Maybe our fugitive built it in case anyone came out here. Может, наш беглец вырыл ее на случай, если кто-нибудь здесь появится.
In case I don't make it. На случай, если я этого не сделаю.
These boys are just here in case. А эти ребята здесь на всякий случай.
Notify HRT and get a negotiator on site in case they take hostages. Нужен переговорщик из отдела по работе с заложниками, на всякий случай.
I got a backup credit card in case the first one gets rejected. Я взяла резервную кредитную карточку, на случай, если первую отклонят.
I'm prettying myself up, just in case. Тогда наведу марафет, просто на всякий случай.
Considering her case, that's already beating the odds. Учитывая случай, это уже успех.
Worst case of female pattern baldness the doctor's ever seen. О да, худший случай женской плешивости из всех, что видел доктор.
All right, you keep the car going in case there's trouble. Хорошо, не выключай мотор на случай чего.
This is a really fascinating case... about this guy who went around killing everybody... walking in his sleep. Это очень удивительный случай... о человеке, который начал убивать всех... когда ходил во сне.
I made sure your first case was an interesting one. Я убедилась в том, что ваш первый случай интересный.