Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
This case is equivalent to counting partitions of N into x (non-empty) subsets, or counting equivalence relations on N with exactly x classes. Этот случай эквивалентен подсчёту разбиений N на x (непустых) подмножеств или подсчёту отношений эквивалентности на N с ровно x классами.
The first case of printed electronics was seen in 1903 when Albert Hanson filed a patent for "printed" wire. Первый случай, связанный с «печатной электроникой», относится к 1903 году, когда Альберт Хансон подал патент на печатный провод.
It is difficult to tell what is the name of any locality: usually something very characteristic of him; rarely intervenes in case. Трудно сказать, что лежит в основе названия любого населенного пункта: чаще что-то очень характерное для него; реже - вмешивается случай.
The case of equality in Fisher's inequality, that is, a 2-design with an equal number of points and blocks, is called a symmetric design. Случай равенства в неравенстве Фишера, то есть 2-схема с одинаковым числом точек в блоках, называется симметричной схемой.
But just in case he isn't, you come with me, Miss Grant. Но на случай, что это не так, вы пойдете со мной, мисс Грант.
In case we run out of conversation? На случай если иссякнут темы для беседы?
But, just in case If you see me in any real danger out there, ride the other way. На всякий случай, если в битве увидишь, что я в опасности, скачи в другую сторону.
The gangster then offers him a reward and hands him a card with a phone number to call in case Grace shows up. Гангстер обещает Тому вознаграждение и даёт карточку с номером телефона на случай, если Грейс появится.
This second case will generate spurious IRQ15's, but is very rare. В этом случае будут проявлять спонтанные IRQ15, но это крайне редкий случай.
I'm not sure how long this battery will last. I should save it, just in case, for more important things. Я не уверена, насколько хватит заряда батареи, и мне лучше приберечь его на всякий случай для более важных вещей.
Most incest laws concern the relationships where r = 25% or higher, although many ignore the rare case of double first cousins. Чаще всего законы, касающиеся инцеста, затрагивают отношения, где г = 25 % или выше, хотя многие игнорируют довольно редкий случай дважды двоюродных братьев и сестер.
Most critics gave the track good reviews and were sure that it would become another top 40 hit for him, but that was not that case. Многие критики дали треку хорошие отзывы и были уверены, что он станет очередным хитом в топ-40, но это был не тот случай.
It is the first such case and the last in the history of the publication of Bibles in Eastern Europe. Это единственный подобный случай за всю историю издания Библий в Восточной Европе.
No, I just called you in case when I go home, they come for revenge. Нет, я просто попросил тебя приехать на случай, если они захотят отомстить, когда я пойду домой.
Then I remembered that case we had at the old haunt, Тогда я вспомнил случай со старым преследователем,
You know, just in case you're asked to suit up for the big game later on. На случай, если у вас впереди большие планы.
I doubt it. It's not that kind of case. Не думаю, у нас не тот случай.
Boss, just in case there is something wrong with the potion... allow me to take the first sip. Босс, на тот случай, если зелье принесет вред... позвольте мне сделать первый глоток.
A particular case, a problematic client, anything? Особый случай, проблемный клиент или что-то подобное?
I'm going to go in there and plead my case. Я собираюсь пойти туда и попросить рассмотреть мой случай
The case is clear, Herr Kommissar, even if you think otherwise, Этот случай ясен, господин Комиссар, даже если Вы думаете иначе,
But in case you got something else in mind, I'm not alone. Но на случай, если ты задумал что-то ещё, я пришел не один.
In case you haven't noticed, I'm not exactly the quarterback type. На всякий случай, если ты не заметил, я вовсе не во вкусе квотербеков.
Vogel told me where she keeps a spare key in case of an emergency. Вогл сказала мне, где хранит запасной ключ, на всякий случай.
Just in case I decide to go myself, one of these days. На случай, если я вдруг сам решу куда-нибудь поехать.