| Here's the number to the Pittsburgh office in case you want to check yourself. | Вот номер офиса в Питтсбурге, на случай, если захотите проверить лично. |
| It's a contingency plan in case anything ever happened to me. | Это план Б на случай, если со мной что-нибудь случится. |
| That case with Saga and her sister. | Тот случай с Сагой и ее сестрой. |
| You should tell your people to take precautions in case they do come. | Вы должны сказать вашему народу принять меры на случай, если они действительно прибудут. |
| No. Just in case we have to stay here for the night. | Нет, просто на тот случай, если мы тут останемся на ночь. |
| Just in case you did come. | На тот случай, если ты приедешь. |
| Just in case you want to get an apartment. | Просто на случай, если ты захочешь купить квартиру. |
| Well, I'm guessing he gave you another number, in case something bad happened. | Наверное, он дал тебе другой номер, на случай, если что-то случится. |
| I'll keep the bathroom window open just in case. | Я оставлю открытым окно в туалете на всякий случай. |
| Just in case you thought you'd try to go without me. | На случай, если ты решишь уйти без меня. |
| And he'll probably try to keep Jones and I close, in case Peter contacts us. | И он, вероятно, постарается держаться поближе ко мне и Джонсу, на случай, если Питер свяжется с нами. |
| The less I tell you, the better, just in case deckard tries to interrogate you. | Чем меньше я расскажу тебе, тем лучше, просто на случай, если Дескард попытается тебя допросить. |
| In case you change your mind. | На случай, если ты передумаешь. |
| In case something occurs to unmask the Zygons. | На случай, если что-то рассекретит зайгонов. |
| In case l decided to replicate a weapon. | На случай, если я решу реплицировать оружие. |
| We got it ready years ago in case he ever needed containment. | Мы сделали её много лет назад, на случай, если понадобится его изолировать. |
| I'll get patrol cars to cover my house, just in case. | Я заставлю патрульные машины следить за моим домом, просто на случай. |
| In case I ever need your assistance. | На случай, если нужна будет помощь. |
| And there was a similar case in Venice five months ago. | И был подобный случай в Венеции пять месяцев назад. |
| We have a similar Florence case. | У нас есть аналогичный случай во Флоренции. |
| Almost every early-onset case is familial. | Практически каждый ранний случай - наследственный. |
| He said to stay close in case we have any last-second calibrations. | Он сказал быть рядом на случай, если понадобится что-то отрегулировать в последнюю минуту. |
| Look, we've got a serious case of religious hysteria brewing among some of the most violent prisoners in the UK. | Короче, у нас тут тяжёлый случай массовой религиозной истерии среди самых жестоких заключённых Великобритании. |
| This case, this client is earmarked for this fishing lodge. | Этот случай, этот клиент отмечены на рыбацкий коттедж. |
| In case we need to call him, we want to be ready. | На случай, если его придётся вызывать. |