Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
We ordered the 911 calls in case there was anything that wasn't in the transcripts. Мы проверили звонки в 911, на случай, вдруг там что то, что не видно из текста.
It's what he would have wanted, just in case second Rising happens and he pops up. Он бы сам этого хотел, на случай если всё-таки случится второе Восстание и он вдруг вылезет.
I have no idea what fresh circle of hell that is, but keep rolling just in case. Что? Понятия не имею, что это за новый круг ада, но продолжай снимать на всякий случай.
T.J. wants to stay on your good side, in case he needs a loan, or bail. Ти Джей на твоей стороне на случай, если ему понадобится ссуда или залог.
And I know they've been keeping tabs on you in case I showed up. И я знаю, что они следили за тобой на случай, если я появлюсь.
Might be better for you to pack a bag, Mr. Powe, in case we do have to move you. Вам стоит собрать свои вещи, мистер Поу, на случай, если нам придется перевезти вас.
So... just remember that this time, she's got a case, too. И... просто помни, что в этот раз такой же трудный случай попался и у неё.
It's better to wait a few weeks just in case. Лучше подождать несколько недель, на всякий случай
In case Prince Fayeen tried to throw him under the bus. На случай, если принц Файен выставит на публику его виновным.
I got worried so I tried tracing a tracking app I put on his burner in case of emergencies. Я забеспокоился и поэтому отследил устройство слежения, которое я подбросил ему на всякий случай.
When I was at the sheriff's department, there was a case just like it. Когда я работала в департаменте шерифа, был случай, похожий на этот.
Though it's the toughest case I've yet to face Хотя это самый сложный случай, что я видела...
You know, I swear, I just took that checkbook in case of an emergency. Знаешь, я клянусь, я взяла чековую книжку, только на случай чрезвычайной ситуации.
Lieutenant, I already told you, I want you here in case it doesn't work. Лейтенант, я уже сказал, что ты должен быть здесь на случай неудачи.
Gary and his sisters aren't a case, Tom! Гари и его сестры не случай, Том!
I'll check the forecast just in case, but we should be good to go. На всякий случай проверю прогноз погоды, но, похоже, мы готовы ехать.
Have a radio car sit on Danielle's house now, just in case. Пусть машина дежурит у дома Даниэль. на всякий случай.
Johnson and Benioff are watching him in an unmarked car now, just in case. Джонсон и Бениоф приглядывают за ним в обычной машине, на всякий случай.
I need you to know this just in case things don't go according to plan. Хочу, чтобы ты это знал, на случай, если всё пойдёт не по плану.
I got cash, in case you want to sling this sled today. У меня наличные, на случай если все выгорит сегодня.
Max, I think you and Deke should be lab partners from now on, in case something like this happens again. Макс, думаю вам с Диком теперь надо работать в паре, на случай, если такое повторится.
In case you didn't know, your boss is a very good friend of mine. На случай если вы не знали, ваш босс - мой хороший друг.
I have dedicated access to the Bureau's servers here, in case we need it. У меня есть доступ к серверу ФБР, на случай, если он понадобится.
I guess I thought I needed to hang on to them, just in case. Но потом решила оставить, на всякий случай.
T-Dog drove his church van to the home of every senior he knew just in case they needed a ride. Ти-Дог на своем фургоне объехал дома всех престарелых людей на случай, если их нужно было подвезти.