| We ordered the 911 calls in case there was anything that wasn't in the transcripts. | Мы проверили звонки в 911, на случай, вдруг там что то, что не видно из текста. |
| It's what he would have wanted, just in case second Rising happens and he pops up. | Он бы сам этого хотел, на случай если всё-таки случится второе Восстание и он вдруг вылезет. |
| I have no idea what fresh circle of hell that is, but keep rolling just in case. | Что? Понятия не имею, что это за новый круг ада, но продолжай снимать на всякий случай. |
| T.J. wants to stay on your good side, in case he needs a loan, or bail. | Ти Джей на твоей стороне на случай, если ему понадобится ссуда или залог. |
| And I know they've been keeping tabs on you in case I showed up. | И я знаю, что они следили за тобой на случай, если я появлюсь. |
| Might be better for you to pack a bag, Mr. Powe, in case we do have to move you. | Вам стоит собрать свои вещи, мистер Поу, на случай, если нам придется перевезти вас. |
| So... just remember that this time, she's got a case, too. | И... просто помни, что в этот раз такой же трудный случай попался и у неё. |
| It's better to wait a few weeks just in case. | Лучше подождать несколько недель, на всякий случай |
| In case Prince Fayeen tried to throw him under the bus. | На случай, если принц Файен выставит на публику его виновным. |
| I got worried so I tried tracing a tracking app I put on his burner in case of emergencies. | Я забеспокоился и поэтому отследил устройство слежения, которое я подбросил ему на всякий случай. |
| When I was at the sheriff's department, there was a case just like it. | Когда я работала в департаменте шерифа, был случай, похожий на этот. |
| Though it's the toughest case I've yet to face | Хотя это самый сложный случай, что я видела... |
| You know, I swear, I just took that checkbook in case of an emergency. | Знаешь, я клянусь, я взяла чековую книжку, только на случай чрезвычайной ситуации. |
| Lieutenant, I already told you, I want you here in case it doesn't work. | Лейтенант, я уже сказал, что ты должен быть здесь на случай неудачи. |
| Gary and his sisters aren't a case, Tom! | Гари и его сестры не случай, Том! |
| I'll check the forecast just in case, but we should be good to go. | На всякий случай проверю прогноз погоды, но, похоже, мы готовы ехать. |
| Have a radio car sit on Danielle's house now, just in case. | Пусть машина дежурит у дома Даниэль. на всякий случай. |
| Johnson and Benioff are watching him in an unmarked car now, just in case. | Джонсон и Бениоф приглядывают за ним в обычной машине, на всякий случай. |
| I need you to know this just in case things don't go according to plan. | Хочу, чтобы ты это знал, на случай, если всё пойдёт не по плану. |
| I got cash, in case you want to sling this sled today. | У меня наличные, на случай если все выгорит сегодня. |
| Max, I think you and Deke should be lab partners from now on, in case something like this happens again. | Макс, думаю вам с Диком теперь надо работать в паре, на случай, если такое повторится. |
| In case you didn't know, your boss is a very good friend of mine. | На случай если вы не знали, ваш босс - мой хороший друг. |
| I have dedicated access to the Bureau's servers here, in case we need it. | У меня есть доступ к серверу ФБР, на случай, если он понадобится. |
| I guess I thought I needed to hang on to them, just in case. | Но потом решила оставить, на всякий случай. |
| T-Dog drove his church van to the home of every senior he knew just in case they needed a ride. | Ти-Дог на своем фургоне объехал дома всех престарелых людей на случай, если их нужно было подвезти. |