Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
In case you've emptied your own pockets. На случай, если вы выпили свою.
I brought a baggie of trail mix and safety whistles in case we get separated. Я принёс сухофруктов и свистки на случай, если мы потеряемся.
Standard practice for British troops, in case they need to be treated in the field. Стандартная процедура Британских военных, на случай если им понадобится медпомощь на поле боя.
I left the front door unlocked, just in case. Я оставил дверь открытой, на всякий случай.
Got a bottle in the truck in case your hands get shaky. У меня есть бухлишко на случай, если руки затрясутся.
We better get off, just in case. Нам лучше съехать с дороги, на всякий случай.
I'll just wait in a corner, in case you need anything. Я просто посижу тут в уголке, на случай, если я понадоблюсь.
I brought you ladies some towels in case you want to take a shower later. Девушки, я принёс вам полотенца, на случай если вы захотите принять душ.
She made provisions just in case it did. Она придумала все это на всякий случай.
It was their fail-safe in case it came to this. Они подстраховались на случай, если все выйдет наружу.
It's a delicate case and it must be treated intelligently. Это деликатный случай, нужно аккуратно его рассмотреть.
It's a simple case of a woman scorned. Здесь же явный случай отвергнутой женщины.
We all have individual cards to make sure everyone's accounted for in case of an eruption. У нас всех есть личные карты, чтоб иметь доступ на случай извержения.
Worst case of identity theft ever. Наихудший случай кражи идентификационной информации когда-либо.
Just asking, in case I need to make other arrangements. Просто спрашиваю, на случай, если нужно будет устраиваться как-то еще.
Pleading their case, I would merely be doing exactly what you wanted. Уповая на их случай, я бы просто сделал, чего и ты хочешь.
I'd report it to the School Board and force them to tackle the case. Известил бы школьный совет и вынудил их разобрать этот случай.
In case I'm late for supper. На случай, если я опоздаю к ужину.
Keep it on you, just in case. Держи её при себе, просто на всякий случай.
Just in case the government's implanted them with listening devices. На случай если правительство имплантировало в них жучки.
Just in case there was a chance. На случай, если у меня был шанс.
I had them check his heart just in case. И чтоб сердце проверили, на всякий случай.
I've created a few diversions, just in case. Я создал несколько диверсий, на всякий случай.
Well, in case you forgot, we both grew up there. На случай если ты забыл, мы оба там выросли.
That and a pair of glasses... in case I need to read something or look smarter. На случай, если мне понадобится что-нибудь прочитать или выглядеть умнее.