| The commander insists that our missing officer is a special case. | Коммандер настояла, что наш пропавший офицер - особый случай. |
| Sounds to me like a classic case of postpartum psychosis. | Мне кажется, здесь классический случай послеродового психоза. |
| We're FBI Cyber, this is exactly our kind of case. | Мы из киберотдела ФБР, и это как раз наш случай. |
| Think of it as a back-up in case you lost your sixth sense. | Считай это запасным планом, на случай потери шестого чувства. |
| It needs to be orange in case you get lost there. | А там нужно быть оранжевым на случай, если потеряешься. |
| This was not the first case associated to El Ranchero, Hastings. | Это был не первый случай связанный с "Эль Ранчеро", Гастингс. |
| He used the old lady's plates just in case his car was spotted. | Скрутил номера старушки на случай, если машину засекут. |
| It's insurance, in case she turns on me. | Это страховка на случай, если она кинет меня. |
| In case you hit a snag. | На случай, если возникнут трудности. |
| As a precaution, I transmitted the genetic sequence to Caulder in case our main stock was destroyed. | Для страховки я передала данные о генетическом строении Колдеру на случай, если основные запасы будут уничтожены. |
| So go sit on her in case she dumps it. | Так что приглядите за ней, на случай, если она решить что-то выбросить. |
| I brought you here to tell you what I did in case it ever came up. | Я хотела сообщить о своих действиях на случай, если это когда-нибудь всплывет. |
| My seat's got a memory, in case somebody moves it. | У моего сидения есть запоминающее устройство, на случай, если кто-нибудь его передвинет. |
| We need to get our stories straight in case her memory does return. | Наши версии произошедшего должны совпадать на случай, если ее память вернется. |
| In case you hadn't noticed, she wants you gone. | На случай, если ты не заметила: она хочет, чтобы ты исчезла. |
| And I'll get a unit down to the house in case Ike decides to show up. | А я установлю наблюдение за домом на случай, если Айк решит показаться. |
| I just listened for five minutes in case he asked me what my favourite part was. | Я послушал только пять минут на случай, если он спросит про любимую часть. |
| We didn't move her in case she hurt her neck or something. | Мы не трогали её, на случай, если она повредила шею или что-то вроде того. |
| I need them to hold position in case we gather more intel. | Нужно, чтобы они удерживали позицию, на случай если мы получим больше сведений. |
| Just in case you get stranded in the Pole. | На тот случай, если ты потеряешься на полюсе. |
| You must have a number or contact in case there's an emergency with Joey, or... | У тебя должен быть номер или контакт, на случай несчастного случая с Джоуи или... |
| Let's get animal control to meet us out there in case Bolton's dogs killed those guys. | Давай вызовем туда службу контроля животных на случай, если его собаки убили тех ребят. |
| In case something happened to you. | На случай, если с тобой что-то случится? |
| Fishlegs, you stay here in case Any more dragons show up. | Рыбьеног, ты останешься здесь на случай, если еще появятся драконы. |
| It was despicable, but this is an exceptional case. | Это было подло, но это исключительный случай. |