| Example A2 illustrates the case where the principal purchases all the required material inputs and the supplier does not purchase any of the materials. | Пример А2 иллюстрирует случай, когда головное предприятие закупает все необходимые материальные ресурсы, а поставщик не приобретает каких-либо материалов. | 
| For illustrative purposes one may examine firstly a case where these activities are recorded explicitly in the national accounts. | В иллюстративных целях можно сначала рассмотреть случай, когда эта деятельность прямо учитывается в национальных счетах. | 
| The example in Table 5 shows a case where the use of IPP in production is managed by the contract producer. | Пример в таблице 5 иллюстрирует случай, когда использование ПИС в производстве регулируется контрактным производителем. | 
| The twelfth case concerned Mr. Kogulan Krishnamoorthy, who was reportedly arrested on 6 June 2011 at his home by military officers. | Двенадцатый случай касался г-на Когулана Кришнамурти, которого, по сообщениям, 6 июня 2011 года арестовали военнослужащие в его доме. | 
| As a result, the case was clarified. | В результате чего данный случай был прояснен. | 
| There had been one case where a former President was acquitted under the said law. | Известен один случай, когда бывший президент был оправдан на основании этой правовой нормы. | 
| There was one case of infection of a pregnant woman that year. | В том же году был зарегистрирован один случай инфицирования беременной женщины. | 
| Just a minute. I had a case like this. | Одну минутку, у меня был такой случай. | 
| This appears to be the case in Zambia. | Такой случай, судя по всему, имел место в Замбии. | 
| Malaysia has had experience with video testimony in the investigative stage of a terrorism case, though not in corruption proceedings. | Имелся случай, когда Малайзия использовала видео при даче свидетельских показаний на стадии расследования дела, связанного с терроризмом, хотя аналогичных прецедентов при рассмотрении коррупционных дел не было. | 
| A couple of razor-blades, just in case... | Парочка лезвий, просто на случай... | 
| In case you need to come and go. | На случай, если нужно будет выйти. | 
| I think it's pretty obvious this case is out of your jurisdiction, inspector. | Думаю, это случай явно не в вашей юрисдикции, инспектор. | 
| Just in case you need to get hold of me. | На случай, если я вам понадоблюсь. | 
| Drew Coleman is the third case we've found. | Дрю Коулман - это третий случай, который мы нашли. | 
| I'll take it on me in case they find out. | Буду держать при себе на случай если найду её. | 
| The police don't have the resources to investigate a case like this. | Полиции не хватает ресурсов расследовать случай вроде этого. | 
| I brought up the archives in case we needed them. | Я поднял это из архива, на случай необходимости. | 
| In case you've forgotten, someone's world is about to blow. | На случай, если вы забыли, чей-то мир собираются взорвать. | 
| And get them away from the Ood, just in case. | И уведите оттуда Уд - на всякий случай. | 
| Georgia thinks that you should sign a blank check in case we need some money. | Папа, Джорджия думает, что тебе надо подписать пустой чек на тот случай если нам понадобятся деньги. | 
| My lawyer's advised me to keep some of my assets a secret in case things don't work out. | Мой адвокат посоветовал мне сохранить некоторые свои активы в секрете на случай если это не сработает. | 
| I'm happy to leave the other boat for you in case you want to follow us. | С радостью готов предложить взять другую лодку, на случай если захотите следовать за нами. | 
| Anyways, I've got my own ticket, just in case. | Так или иначе, у меня есть мой свой собственный билет, на всякий случай. | 
| It's just in case I forget anything. | На случай, если я что-нибудь забуду. |