I have a really big case today |
У меня очень серьезный случай сегодня. |
Now which one of you thinks that Yang got the better case? |
Теперь кто из вас думает, что Янг получила лучший случай? |
Then you should know it was a very different case under very different circumstances. |
Тогда Вы должны знать, что это был совсем другой случай... при совсем других обстоятельствах. |
I just thought it would be nice to have a bottle handy, in case we had guests. |
Я подумала, что стоит купить бутылку на случай прихода гостей. |
But, you know, maybe we should all practice cooking our own breakfast, just in case. |
Но, знаете, может быть, мы должны научиться готовить себе завтрак, на всякий случай. |
He's securing the upper levels, just in case Santiago brings company. |
Он охраняет верние этажи, на тот случай, если Сантьяго прихватит с собой компанию. |
Finally, the producers had sent The Stig on ahead to Blackpool as a stand-in in case none of us made it. |
В итоге, продюсеры отправили Стига в Блэкпул на случай, если никто из нас не доберется туда. |
I need tknow who to call just in case my wife doesn't make it. |
Я хочу знать, кому позвонить, на случай, если моя жена не выдержит. |
I already had it decorated just in case of an emergency, like if someone decided to steal the limo and drive it off a bridge. |
Я уже его украсил на всякий случай, если кто то захочет украсть лимузин и съехать на нем с моста. |
Well, let's get you an umbrella, just in case. |
Ну что ж, найду для тебя зонтик на всякий случай. |
In case you're expecting help, I should warn you your friends' guns are also useless. |
На тот случай, если ты ожидаешь помощи, я хочу предупредить, что оружие твоих друзей точно так же бесполезно. |
I will send two of my people along with you, just in case. |
Я пошлю с вами двоих своих людей, просто на всякий случай. |
Well, grams lives out on the end of lily Lane, just in case you change your mind. |
Ну, моя бабуля живет в конце улицы Лилий, на тот случай, если передумаешь. |
And I've got a bucket standing by, just in case. |
И, на всякий случай, у меня тут ведро. |
The culprit pretends he's alone and just in case... he'll leave someone to keep watch in the back. |
Преступник делает вид, что он один, а его сообщник сидит среди заложников на всякий случай. |
I'm here because my daughter Samantha's book is being published in case you haven't heard. |
Я здесь, потому что издается книга моей дочери, Саманты, на случай, если вы еще не слышали. |
I'll put an extra blanket there, just in case. |
Я на всякий случай положу еще одно одеяло. |
Mikkel likes to travel heavy, just in case. |
Миккэль не любит путешествовать налегке, так на всякий случай. |
Catherine, I have to tell yos here in order, in case do not come back from France. |
Кэтрин, я обязан оставить распоряжения на случай, ...если я не вернусь живым из Франции. |
Well, they left a number in case you wanted to give him a message or get an update on how he's doing. |
Ну, они оставили номер на тот случай, если ты захочешь передать ему сообщение или получить отчет по этому происшествию. |
I've circled the whorls in pen in case the transmission's fuzzy. |
Я обвёл узоры ручкой на случай, если картинка не очень чёткая. |
It was a classic case of "he said/they all said." |
Это был типичный случай "он сказал/они все говорят". |
Lincoln Rhyme is no longer working this case. |
не Райм больше не работает этот случай. |
There's an interesting case I'd like you to see. |
Тут интересный случай, я хочу, чтоб ты это увидел. Генри? |
I want to know... why the Chaplain wants me to handle the case. |
Мне нужно знать, почему он хочет, чтобы я расследовал этот случай |