| It's just that in the case in question... | Я хотел заметить, что обсуждаемый случай... | 
| In case of trouble, I need you on call. | На случай необходимости, мне нужно, чтобы вы были готовы. | 
| Your Honor, this is a simple case of harassment. | Ваша Честь, это типичный случай преследования. | 
| I memorized it just in case I erased it by accident. | Я запомнила на случай, если случайно удалю. | 
| That's what makes this case so hard. | Именно это делает случай таким непростым. | 
| I'll write you a script for sumatriptan, in case you have any more. | Выпишу вам рецепт на суматриптан, на случай, если это повторится. | 
| A couple years back, Dean and I worked a case. | Пару лет назад у нас с Дином был один случай. | 
| Well, there's got to be some kind of exit in case of a fire or other disaster. | Хорошо, значит, там должен быть какой-то выход на случай пожара или другой катастрофы. | 
| Only in case you needed me. | На случай, если буду нужна. | 
| In case something went wrong, he needed to protect himself. | На случай, если что-то пойдет не так, ему нужно было защитить себя. | 
| In case I run into something later? | На всякий случай, если я столкнусь с чем-нибудь позже? | 
| I'll get you another next time, just in case. | В следующий раз я подготовлю тебе другую, на всякий случай. | 
| I'll leave it here, in case you're interested. | Я положу сюда, на случай, если ты захочешь посмотреть. | 
| I should probably empty my pockets just in case. | Наверное, лучше на всякий случай опустошить карманы. | 
| I think we should keep you overnight for observation, just in case. | Я думаю, мы должны оставить вас на ночь, на всякий случай. | 
| I decided to check on you just in case. | Решил проверить, как ты, на всякий случай. | 
| stationed at Lafayette Field in case he returns there. | остаются на Лафайетт Филд на случай, если он вернется. | 
| In case the boat sinks, of course. | На такой вот случай, конечно. | 
| I'll keep cover in case he decides to flip out or flee. | Я прикрою, на случай, если он взбесится или сбежит. | 
| Whatever's good at holding a knot in case he has to tie that deer up. | Любая, что узел хорошо держит, на случай если придется вязать оленя. | 
| I read about a case at mayo where the surgery took 17 hours. | Я читала про такой случай в Майо. Операция длилась 17 часов. | 
| Just in case he's making some headway. | На случай, если у него есть какой-то прогресс. | 
| But once, about three months ago, we had a very sad case with gardenias. | А вот месяца З назад был очень печальный случай с гардениями. | 
| You have before you a perfect case of hysteria. | Вы сейчас можете наблюдать случай настоящей истерии. | 
| We'll first hear Jelena's case. | Послушайте, прежде остальных, случай Елены. |