Dr. Hunter taught me how to do CPR in case anything happened to their baby. |
Доктор Хантер научила меня, как делать искусственное дыхание на случай, если что-то случиться с их ребенком. |
But I know you too well, so I prepared in case they were right. |
Но я слишком хорошо тебя знал, так что я подготовился, на случай, если они окажутся правдивыми. |
In case all this sanctuary here turned out too good to be true. |
На случай если все это в святилище станет слишком прекрасно, что бы быть правдой. |
In case there's something in it to make her cry. |
На случай, если там что-то, что может довести ее до слез. |
Axel's there trying to fix it in case of emergency. |
Аксель сейчас там, пытается починить всё на экстренный случай. |
We should pick up some sour cream and chives, just in case. |
Нам нужно достать сметаны и чеснока, так, на всякий случай. |
Just in case it gets serious. |
На случай, если всё будет серьёзно. |
Susan Baines was arrested today at her east Hampton estate for an alleged Ponzi scheme reminiscent of the Madoff case. |
Сьюзан Бейн была арестована сегодня в своем имении в Восточном Хэмптонсе по подозрению в построении пирамиды напоминающей случай Мэдоффа. |
But just in case, I broke out these puppies. |
Но на всякий случай, я прихватил вот эти штуки. |
Uniforms are keeping an eye out in case he comes home. |
Патрули приглядывают за домом, на случай, если он придёт. |
And second rectal tube in case the first one breaks. |
И вторая - на случай, если первая разобьется. |
This is a clear case of reckless endangerment, which is what I stated in my complaint. |
Это явный случай подвергающий опасности, о котором я и заявил в своем обвинении. |
I won't waste any more valuable time and money on this case. |
Я не буду тратить ценного времени и денег на этот случай. |
She saved it for me... in case I have a daughter of my own. |
Она сохранила это для меня... на случай, если родится девочка. |
Sir, I assure you that is not the case. |
Сэр, могу вас заверить, это другой случай. |
Thing is, I got a diagnosed case of synesthesia. |
Фишка в том, что у меня диагностированный случай синэстезии. |
Exactly, there's a policeman in there, in case of emergencies and children. |
Конечно, в ней полицейский, на случай чрезвычайных ситуаций... и детей. |
Well, this is a very unusual case. |
Ну, это очень необычный случай. |
But just in case, our security teams will carry stun batons and restraints. |
Но на всякий случай наши команды безопасности возьмут дубинки и наручники. |
I just said that, you know, in case you were worried. |
Я это сказала просто, ну знаешь, на случай, если ты волнуешься. |
In case everyone finds out and we can't work cases together anymore. |
На тот случай, если все узнают, и мы не сможем вместе работать над делами. |
In case we need a ride while we're in town. |
На случай, если нам понадобится такси, пока мы в городе. |
And married, in case you were wanting to ask questions about that. |
И замужем, на случай, если вам захочется спросить об этом. |
I'm motorised this evening, in case we hear anything about young Paulette. |
Я на колёсах этим вечером, на случай, если мы услышим что-нибудь о юной Полетт. |
But just in case, let's stay toilet adjacent. |
Но на всякий случай, оставайся поближе к унитазу. |