| Dr. Hunter taught me how to do CPR in case anything happened to their baby. | Доктор Хантер научила меня, как делать искусственное дыхание на случай, если что-то случиться с их ребенком. |
| But I know you too well, so I prepared in case they were right. | Но я слишком хорошо тебя знал, так что я подготовился, на случай, если они окажутся правдивыми. |
| In case all this sanctuary here turned out too good to be true. | На случай если все это в святилище станет слишком прекрасно, что бы быть правдой. |
| In case there's something in it to make her cry. | На случай, если там что-то, что может довести ее до слез. |
| Axel's there trying to fix it in case of emergency. | Аксель сейчас там, пытается починить всё на экстренный случай. |
| We should pick up some sour cream and chives, just in case. | Нам нужно достать сметаны и чеснока, так, на всякий случай. |
| Just in case it gets serious. | На случай, если всё будет серьёзно. |
| Susan Baines was arrested today at her east Hampton estate for an alleged Ponzi scheme reminiscent of the Madoff case. | Сьюзан Бейн была арестована сегодня в своем имении в Восточном Хэмптонсе по подозрению в построении пирамиды напоминающей случай Мэдоффа. |
| But just in case, I broke out these puppies. | Но на всякий случай, я прихватил вот эти штуки. |
| Uniforms are keeping an eye out in case he comes home. | Патрули приглядывают за домом, на случай, если он придёт. |
| And second rectal tube in case the first one breaks. | И вторая - на случай, если первая разобьется. |
| This is a clear case of reckless endangerment, which is what I stated in my complaint. | Это явный случай подвергающий опасности, о котором я и заявил в своем обвинении. |
| I won't waste any more valuable time and money on this case. | Я не буду тратить ценного времени и денег на этот случай. |
| She saved it for me... in case I have a daughter of my own. | Она сохранила это для меня... на случай, если родится девочка. |
| Sir, I assure you that is not the case. | Сэр, могу вас заверить, это другой случай. |
| Thing is, I got a diagnosed case of synesthesia. | Фишка в том, что у меня диагностированный случай синэстезии. |
| Exactly, there's a policeman in there, in case of emergencies and children. | Конечно, в ней полицейский, на случай чрезвычайных ситуаций... и детей. |
| Well, this is a very unusual case. | Ну, это очень необычный случай. |
| But just in case, our security teams will carry stun batons and restraints. | Но на всякий случай наши команды безопасности возьмут дубинки и наручники. |
| I just said that, you know, in case you were worried. | Я это сказала просто, ну знаешь, на случай, если ты волнуешься. |
| In case everyone finds out and we can't work cases together anymore. | На тот случай, если все узнают, и мы не сможем вместе работать над делами. |
| In case we need a ride while we're in town. | На случай, если нам понадобится такси, пока мы в городе. |
| And married, in case you were wanting to ask questions about that. | И замужем, на случай, если вам захочется спросить об этом. |
| I'm motorised this evening, in case we hear anything about young Paulette. | Я на колёсах этим вечером, на случай, если мы услышим что-нибудь о юной Полетт. |
| But just in case, let's stay toilet adjacent. | Но на всякий случай, оставайся поближе к унитазу. |