We've another case in point right here. |
У нас здесь есть один похожий случай. |
We had one case three days ago... |
Первый случай, был три дня назад. |
They're happy that this is a public interest case worth prosecuting. |
Они счастливы, что это общественное дело и случай для прокуратуры. |
In case we want to talk again. |
На случай, если захотим снова поговорить. |
It's a good case... in every sense of the word. |
Хороший случай... в каком-то смысле. |
There can be no special cases, because every man at the front is a special case to someone. |
Никаких особых случаев быть не должно, потому что каждый человек на фронте - для кого-то особый случай. |
She says her case is not a matter of medicine. |
Говорит, что её случай не для врачей. |
In case you get tired of waiting. |
На случай, если устал ждать. |
Let's bring Tig and Hap, though, just in case. |
Просто возьму Тига и Лыбу, на всякий случай. |
We should leave her with something to protect herself, just in case. |
Мы должны оставить ее с чем-то, с чем она могла бы защитить себя, на всякий случай. |
Get cadaver dogs out there in case we have more bodies. |
Возьми поисковых собак на случай, вдруг есть ещё тела. |
I got us a room upstairs just in case, but... |
Я снял комнату на всякий случай, но... |
Just in case something may have been missed. |
Просто на всякий случай, мы могли что-то упустить. |
No, But I prepared for it just in case. |
Нет, на всякий случай подготовилась. |
Give me the laptop then, in case something happens. |
Тогда отдай мне лэптоп, на всякий случай. |
Okay, this is in case of emergency. |
Ладно, это на всякий случай. |
A wise bear always keeps a marmalade sandwich in his hat in case of emergency. |
Умный медведь всегда прячет под шляпой мармеладный сэндвич на экстренный случай. |
In case you forgot, I'm mortal now. |
На случай, если ты забыл - я теперь смертный. |
We should be prepared, just in case. |
Мы должны приготовиться, на всякий случай. |
Until I get back to you, let's maintain com silence, just in case we're being monitored. |
До моего возвращения, давайте сохранять радиомолчание, просто на случай, если нас прослушивают. |
Leonard, we should probably have our story straight in case we get caught. |
Леонард, нам стоит договориться о показаниях на случай, если попадемся. |
For the case only of keeping the wrong idea. |
Это на тот случай, если Вы держите палку не с того конца. |
Will answer answer-back From another company, on case, If suddenly your husband will discover number. |
Ответит автоответчик от другой компании, на случай, если вдруг ваш муж обнаружит номер. |
I explained it was a very difficult and distressing case. |
Я просто объяснил, что этот случай сложный и тяжелый. |
Right, stay here, keep looking through the documents in case we're wrong. |
Ладно, оставайтесь здесь, продолжайте просматривать документы на случай, что мы ошиблись. |