Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
All these guys, they keep some cash close by in case they have to run. Эти парни всегда где-то рядом прячут наличные на случай бегства.
Unfortunately, Lieutenant Garrett's case was complicated - she had an unusually low egg count for someone her age. К сожалению, случай лейтенанта Гарретт был сложным: для её возраста у неё было необычайно низкое количество яйцеклеток.
We'll tap his phone and put a remote hack on his computers in case... Мы будем прослушивать его телефон и взломаем компьютеры на случай...
Cluchay, my friend, in case. Случай, мой друг, случай.
The note, I wrote it in case I didn't survive. Записка, которую я написала на случай, если не выживу.
My father is a liability - in case you forgot the last election. Мой отец только мешает, на случай, если ты не помнишь его выходки на последних выборах.
I need you standing by just in case. Мне нужно, чтобы ты оставался на связи, так на всякий случай.
I took 20 euros from my kids; just in case... Я взял 20 евро у детей, на всякий случай.
In case I don't make it back. На случай, если я не вернусь.
It's a deterrent in case Zach comes back. Это на тот случай, если Зак вернется.
Just in case, neither will we. На всякий случай, не будем.
Just in case a woman might suddenly need a straw and not have 75 cents. На тот случай, если женщине внезапно понадобится соломинка, а 75-ти центов под рукой не будет.
Keep your phaser handy in case our friend decides to come back. Держите фазер под рукой на случай, если наш друг решит вернуться.
I'm wearing my favorite pair of satin pink pantaloons just in case. Я одела свою любимую пару атласных розовых панталонов, на всякий случай.
I brought $1,500 in checks in case of an emergency. Я привез $1,500 чеками на крайний случай.
Just in case someone needed those two days off. На случай, если захочется отдохнуть.
I made dinner just in case the note thing didn't work. Я приготовил ужин на случай, если записка не сработает.
I'm Noah, in case you were... Я Ноа, на случай, если...
In case things with dad's job get even worse. На случай, если на папиной работе станет еще хуже.
You're the test case for this, so we should be going over what happened to you. Твой случай подходит, давай вспомним, что случилось с тобой.
Zhivago, I think you're a hard case. Живаго, кажется, у вас тяжелый случай.
I needed to get away from Castle, in case Grimes was hanging around. Нужно было уйти подальше от Убежища, на случай, если бы там Граймс зависал.
But as this case will demonstrate, they also have secrets... Но как показывает этот случай, У них всегда есть секреты...
In case you haven't noticed, you have a security problem. Последний случай показывает, что у вас проблемы с охраной.
It's written here, in case you forget. Это написано здесь, на случай если вы забудете.