| That's because this is not a typical case. | Это потому, что тут не обычный случай. | 
| I recall a not dissimilar case in Freetown. | Я вспомнил похожий случай во Фритауне. | 
| She was about 12, which Frank said is often the case. | Когда ей было около 12-и, как говорил Фрэнк, это распространённый случай. | 
| She lives over the back fence, and I have the key in case of emergency. | Она живет через забор, и у меня есть ключ на случай крайней необходимости. | 
| As it's a political case they might drag things out a bit. | Поскольку это был политический случай, то меня могут задержать. | 
| Just in case he decides to come after us first. | Просто на случай, если он решит прийти сначала за нами. | 
| I just came by to bring you dinner in case you decided to work late again. | Я просто зашла, принести тебе ужин, на случай, если ты решил опять допоздна работать. | 
| And here's a phone number in case you find this key. | А вот телефонный номер на случай если вы найдете этот ключ. | 
| Just in case he doesn't get in. | На случай, если его не примут. | 
| And have a backup in case the government tries to jam communication. | И сохраните их на случай если правительство заглушит нам связь. | 
| I told him I'd stay up here in case you woke up. | Я сказала ему, что останусь здесь, на случай, если вы проснетесь. | 
| The file was just in case, enough to force her to back off. | Досье было на всякий случай, если понадобится заставить ее отступить. | 
| They asked me to come along in case they needed a lawyer. | Они попросили меня поехать с ними на случай, если им понадобится адвокат. | 
| Leaves his keys for me in case of emergencies. | Оставил мне ключи на всякий случай. | 
| I held onto it in case of an emergency. | Я его приберегла на крайний случай. | 
| We need to match your injuries in case there were any witnesses. | Мы должны сымитировать твои раны на случай, если были свидетели. | 
| Hopeless case, I'm afraid. | Боюсь, что это безнадежный случай. | 
| Technically speaking, it's not my case. | С технической точки зрения, это не мой случай. | 
| Do you think I should go with him in case... | Думаешь, мне стоит пойти с ним на случай... | 
| In case whoever Rebecca texted tries to find me. | На случай, если получатель сообщения найдёт меня. | 
| They asked me to keep it quiet in case it didn't happen. | Меня просили помалкивать на случай отказа. | 
| Yes, and all the cars have umbrellas in case it rains. | Да, и в каждой машине есть зонты на случай дождя. Хорошо. | 
| You need to be careful in case there's a subcranial bleed. | Нужно поберечься, на случай, если у вас внутричерепное кровотечение. | 
| The first was your case, six years ago. | Первый такой случай, был 6 лет назад. | 
| Another case with similar circumstances three years after that. | Другой случай с аналогичными обстоятельствами через З года. |