Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
That's because this is not a typical case. Это потому, что тут не обычный случай.
I recall a not dissimilar case in Freetown. Я вспомнил похожий случай во Фритауне.
She was about 12, which Frank said is often the case. Когда ей было около 12-и, как говорил Фрэнк, это распространённый случай.
She lives over the back fence, and I have the key in case of emergency. Она живет через забор, и у меня есть ключ на случай крайней необходимости.
As it's a political case they might drag things out a bit. Поскольку это был политический случай, то меня могут задержать.
Just in case he decides to come after us first. Просто на случай, если он решит прийти сначала за нами.
I just came by to bring you dinner in case you decided to work late again. Я просто зашла, принести тебе ужин, на случай, если ты решил опять допоздна работать.
And here's a phone number in case you find this key. А вот телефонный номер на случай если вы найдете этот ключ.
Just in case he doesn't get in. На случай, если его не примут.
And have a backup in case the government tries to jam communication. И сохраните их на случай если правительство заглушит нам связь.
I told him I'd stay up here in case you woke up. Я сказала ему, что останусь здесь, на случай, если вы проснетесь.
The file was just in case, enough to force her to back off. Досье было на всякий случай, если понадобится заставить ее отступить.
They asked me to come along in case they needed a lawyer. Они попросили меня поехать с ними на случай, если им понадобится адвокат.
Leaves his keys for me in case of emergencies. Оставил мне ключи на всякий случай.
I held onto it in case of an emergency. Я его приберегла на крайний случай.
We need to match your injuries in case there were any witnesses. Мы должны сымитировать твои раны на случай, если были свидетели.
Hopeless case, I'm afraid. Боюсь, что это безнадежный случай.
Technically speaking, it's not my case. С технической точки зрения, это не мой случай.
Do you think I should go with him in case... Думаешь, мне стоит пойти с ним на случай...
In case whoever Rebecca texted tries to find me. На случай, если получатель сообщения найдёт меня.
They asked me to keep it quiet in case it didn't happen. Меня просили помалкивать на случай отказа.
Yes, and all the cars have umbrellas in case it rains. Да, и в каждой машине есть зонты на случай дождя. Хорошо.
You need to be careful in case there's a subcranial bleed. Нужно поберечься, на случай, если у вас внутричерепное кровотечение.
The first was your case, six years ago. Первый такой случай, был 6 лет назад.
Another case with similar circumstances three years after that. Другой случай с аналогичными обстоятельствами через З года.