Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
Well, in case you ever need a spare. Это на случай, если тебе понадобится замена.
He says it's in case Markham makes a move. Говорит, на случай, если Маркэм что-нибудь выкинет.
In case you were trying to figure that out. На случай, если ты так подумаешь.
That is why we will be wearing English uniforms, in case we are seen. Мы будем одеты в английскую униформу на случай, если нас заметят.
Keep clear of the camera just in case. Держись подальше от камер на всякий случай.
In case he tries to flee. На случай, если он попробует сбежать.
In case you guys get all brutal on me. На случай, если вы будете жёстко со мной обращаться.
You know, in case there's another Sandy. На случай если придет очередной ураган Сэнди.
I just stopped by in case they hadn't. Да, знаю, но я проезжал тут на случай, если они вдруг не уехали.
Tell him we have an extreme case of previa. Скажите ему, что он у нас экстренный случай предлежания плаценты.
Hetty did give me this before she left in case of an emergency. Хэтти дала мне это до отъезда, на случай чрезвычайной ситуации.
I have a really huge case today. У меня сегодня очень сложный случай.
And I say we take two cars in case we get in trouble. Думаю, на случай осложнений надо взять две машины.
But to use an expression Cleaver's fond of, he's a hopeless case. Но, пользуясь выражением Кливера, он - безнадежный случай.
Well, he gave us the case. Ну, он дал нам этот случай.
In case The Brotherhood's waiting. На случай, если там поджидает Братство.
But just in case, set camera in the room. Но на всякий случай, я все же посадила камеру в его номере.
And here's your water, In case you're dehydrated, ted mosby. И вот ваша вода, на случай если вы обезвожены, Тед Мосби.
But, just in case, drive carefully. Но езжайте осторожно, на всякий случай.
Well, let's go over it again, just in case you left out any details. Ну, давайте повторим еще раз, на случай если вы упустили какие-нибудь детали.
And in case you were wondering what this is. It's a detonator. На случай, если тебе интересно узнать что это... это детонатор.
I should bring some of your guys, Take some guns along, just in case. Мне следует взять нескольких твоих ребят, стволы, на всякий случай.
I ordered some sushi just in case. Я на всякий случай заказала суши.
Just in case there's somebody down here who shouldn't be. Это на случай если среди нас посторонний.
In case the Ori detected it. На случай, если Орай узнают о нем...