Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
In case I don't like what you have to offer. На случай, если мне не понравится ваше предложение.
You stay here, just in case. Ты стой здесь, на всякий случай.
In case you haven't guessed, На случай, если вы ещё не догадались,
Miss, just in case, do not wash the sheets. Мадемуазель, на всякий случай, не сдавайте простыни в стирку.
I figured I'd stay around in case they got massacred in the woods. Я решил, что останусь здесь на случай, если их убьют в лесу.
A little insurance in case I get caught. Небольшая страховка на случай, если я попадусь.
Pack up my stuff before school every day, stash it in my car just in case. Я каждый день перед школой упаковываю свои вещи, на всякий случай складываю их в машину.
In case I can't get this back into day mode. На случай, если я не смогу перевести обратно в дневной режим.
I'll come back tomorrow morning just in case. Я зайду завтра утром, на всякий случай.
In case it's needed against Abigail, I made a copy of the file. На случай, если это понадобится против Эбигейл, я скопировал файл.
They wanted me to record every word of the dictionary to preserve the perfect American accent in case of nuclear war. Они заставили меня записать все слова из словаря, чтобы сохранить идеальное американское произношение на случай ядерной войны.
Even the face in case of a tie. Даже лицо, на случай фотофиниша.
Her case could be similar to mine. Её случай мог бы быть похож на мой.
You, Doctor, are a special case. Ты, Доктор, особый случай.
First off, we'll need to have the room wired with emergency power, in case there's an electrical failure. Сперва всем нам необходимо снабдить помещение резервным питанием на случай сбоев в электроснабжении.
Dave, you and Reid stay here in case they come back. Дейв, вы с Ридом останетесь на случай их возвращения.
We could use that to prepare a defense in case there's an indictment. Мы можем это использовать, чтобы подготовить защиту на случай официального обвинения.
Reporter: The Yurchenko case may hurt the CIA for some time. Случай с Юрченко может на время пошатнуть ЦРУ.
I didn't call in case they had your phone tapped. Я не звонил на случай, если твой телефон прослушивается.
And it's a unique case, because it's hard to decide what laws are being broken. Это уникальный случай, потому что трудно решить, какие законы были нарушены.
This may not be the right case for you. Возможно, этот случай не для тебя.
That will not be the case with this guy. Так вот, это совсем другой случай.
Autumn, we should start an isolation protocol in case it is meningitis. Отэм, мы должны начать протокол изоляции на случай, если это менингит.
You guys cover the back just in case. А вы страхуйте на всякий случай.
You two cover the sides in case someone tries to bolt. Вы двое, прикройте стороны на случай если кто-то попытается сбежать.