In case I don't like what you have to offer. |
На случай, если мне не понравится ваше предложение. |
You stay here, just in case. |
Ты стой здесь, на всякий случай. |
In case you haven't guessed, |
На случай, если вы ещё не догадались, |
Miss, just in case, do not wash the sheets. |
Мадемуазель, на всякий случай, не сдавайте простыни в стирку. |
I figured I'd stay around in case they got massacred in the woods. |
Я решил, что останусь здесь на случай, если их убьют в лесу. |
A little insurance in case I get caught. |
Небольшая страховка на случай, если я попадусь. |
Pack up my stuff before school every day, stash it in my car just in case. |
Я каждый день перед школой упаковываю свои вещи, на всякий случай складываю их в машину. |
In case I can't get this back into day mode. |
На случай, если я не смогу перевести обратно в дневной режим. |
I'll come back tomorrow morning just in case. |
Я зайду завтра утром, на всякий случай. |
In case it's needed against Abigail, I made a copy of the file. |
На случай, если это понадобится против Эбигейл, я скопировал файл. |
They wanted me to record every word of the dictionary to preserve the perfect American accent in case of nuclear war. |
Они заставили меня записать все слова из словаря, чтобы сохранить идеальное американское произношение на случай ядерной войны. |
Even the face in case of a tie. |
Даже лицо, на случай фотофиниша. |
Her case could be similar to mine. |
Её случай мог бы быть похож на мой. |
You, Doctor, are a special case. |
Ты, Доктор, особый случай. |
First off, we'll need to have the room wired with emergency power, in case there's an electrical failure. |
Сперва всем нам необходимо снабдить помещение резервным питанием на случай сбоев в электроснабжении. |
Dave, you and Reid stay here in case they come back. |
Дейв, вы с Ридом останетесь на случай их возвращения. |
We could use that to prepare a defense in case there's an indictment. |
Мы можем это использовать, чтобы подготовить защиту на случай официального обвинения. |
Reporter: The Yurchenko case may hurt the CIA for some time. |
Случай с Юрченко может на время пошатнуть ЦРУ. |
I didn't call in case they had your phone tapped. |
Я не звонил на случай, если твой телефон прослушивается. |
And it's a unique case, because it's hard to decide what laws are being broken. |
Это уникальный случай, потому что трудно решить, какие законы были нарушены. |
This may not be the right case for you. |
Возможно, этот случай не для тебя. |
That will not be the case with this guy. |
Так вот, это совсем другой случай. |
Autumn, we should start an isolation protocol in case it is meningitis. |
Отэм, мы должны начать протокол изоляции на случай, если это менингит. |
You guys cover the back just in case. |
А вы страхуйте на всякий случай. |
You two cover the sides in case someone tries to bolt. |
Вы двое, прикройте стороны на случай если кто-то попытается сбежать. |