| In case I don't like what you have to offer. | На случай, если мне не понравится ваше предложение. | 
| You stay here, just in case. | Ты стой здесь, на всякий случай. | 
| In case you haven't guessed, | На случай, если вы ещё не догадались, | 
| Miss, just in case, do not wash the sheets. | Мадемуазель, на всякий случай, не сдавайте простыни в стирку. | 
| I figured I'd stay around in case they got massacred in the woods. | Я решил, что останусь здесь на случай, если их убьют в лесу. | 
| A little insurance in case I get caught. | Небольшая страховка на случай, если я попадусь. | 
| Pack up my stuff before school every day, stash it in my car just in case. | Я каждый день перед школой упаковываю свои вещи, на всякий случай складываю их в машину. | 
| In case I can't get this back into day mode. | На случай, если я не смогу перевести обратно в дневной режим. | 
| I'll come back tomorrow morning just in case. | Я зайду завтра утром, на всякий случай. | 
| In case it's needed against Abigail, I made a copy of the file. | На случай, если это понадобится против Эбигейл, я скопировал файл. | 
| They wanted me to record every word of the dictionary to preserve the perfect American accent in case of nuclear war. | Они заставили меня записать все слова из словаря, чтобы сохранить идеальное американское произношение на случай ядерной войны. | 
| Even the face in case of a tie. | Даже лицо, на случай фотофиниша. | 
| Her case could be similar to mine. | Её случай мог бы быть похож на мой. | 
| You, Doctor, are a special case. | Ты, Доктор, особый случай. | 
| First off, we'll need to have the room wired with emergency power, in case there's an electrical failure. | Сперва всем нам необходимо снабдить помещение резервным питанием на случай сбоев в электроснабжении. | 
| Dave, you and Reid stay here in case they come back. | Дейв, вы с Ридом останетесь на случай их возвращения. | 
| We could use that to prepare a defense in case there's an indictment. | Мы можем это использовать, чтобы подготовить защиту на случай официального обвинения. | 
| Reporter: The Yurchenko case may hurt the CIA for some time. | Случай с Юрченко может на время пошатнуть ЦРУ. | 
| I didn't call in case they had your phone tapped. | Я не звонил на случай, если твой телефон прослушивается. | 
| And it's a unique case, because it's hard to decide what laws are being broken. | Это уникальный случай, потому что трудно решить, какие законы были нарушены. | 
| This may not be the right case for you. | Возможно, этот случай не для тебя. | 
| That will not be the case with this guy. | Так вот, это совсем другой случай. | 
| Autumn, we should start an isolation protocol in case it is meningitis. | Отэм, мы должны начать протокол изоляции на случай, если это менингит. | 
| You guys cover the back just in case. | А вы страхуйте на всякий случай. | 
| You two cover the sides in case someone tries to bolt. | Вы двое, прикройте стороны на случай если кто-то попытается сбежать. |