In case of cardiac arrest, I do have this - adrenaline. |
На случай остановки сердца есть вот что... адреналин. |
It's an extreme case that would never happen. |
Это особый случай, которого никогда не будет. |
You're covering yourself in case of casualties. |
Вы прикрываете себя на случай аварии. |
In case I get a headache. |
На случай, если голова заболит. |
Don't you do nothing till your case has been gone into. |
Не смей делать ничего, пока твой случай не будет рассмотрен. |
Windrush, your case will come up tonight before the branch for consideration. |
Уиндраш, твой случай будет разбираться сегодня вечером на заседании отделения. |
That's my client's case as his medical certificates show. |
Это случай моего клиента как показывают данные его медицинского освидетельствования. |
But just in case, I think I'll visit the headquarters. |
Но, на всякий случай, стоит сходить в штаб. |
Just in case you have to leave France in a hurry. |
На тот случай, если вам в спешке придется покинуть Францию. |
Just in case Raff needs a bit of support. |
На случай, если Раффу понадобится поддержка. |
I'll be here in case any more come across. |
Я останусь здесь, на случай если появится кто-то ещё. |
Just in case, if you meet one of us. |
На тот случай, если ты встретишЬ одного из нас. |
Just in case they do, you tell your bosses back home that the United States is watching. |
На всякий случай, расскажите вашим боссам, когда вернетесь домой, что Соединенные Штаты наблюдают. |
Stay close... in case there are consequences. |
Держись рядом... на всякий случай. |
Merchant, get on the 50 caliber just in case. |
Мёрчант, приготовь пятидесяти калибровый на всякий случай. |
But just in case, I'll call the local hospitals. |
Но просто на всякий случай - я обзвоню больницы. |
In case you hadn't heard, that's a really good desk. |
На случай, если вы не слышали, это отличный стол. |
In case you haven't noticed, I've been really sad lately. |
На случай, если ты не заметил, последнее время мне было очень грустно. |
That's why a lot of New York buildings from that time now reinforce their foundations, just in case. |
Вот почему многие здания Нью-Йорка того времени сейчас укрепляют свои фундаменты, на всякий случай. |
We're gassing up by the front gate in case you change your mind. |
Мы заправляемся около ворот, на случай, если ты передумаешь. |
I doubt that it is a case of psychosis by drug. |
Сомневаюсь, что это случай наркотического психоза. |
If there is actually a third case... then it is spreading. |
Если это действительно третий случай... значит это распространяется. |
Anthropologically speaking, it's a classic case of passionate, yet sincere male to female courtship. |
С антропологической точки зрения, это классический случай страсти, настоящее ухаживание мужчины за женщиной. |
It's a silent maneuver in case they have police scanners. |
Действуем тихо, на случай, если у них есть сканеры полицейских радиочастот. |
You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen. |
Единственный наследственный случай пули в голову, из всего, что я видел. |