Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
I'm sure he felt an emotional connection to your case. Наверняка, его очень взволновал ваш случай.
With any luck this case won't prove so thorny, Inspector. Если повезет, доказать этот случай будет не так трудно, инспектор.
I was guided to this case by forces out of my control. Я ориентировался на этот случай силами вне моего контроля.
In case it rains or something. На случай дождя или еще чего.
This case has 30 years of dust covering it. Этот случай покрыт 30-летним слоем пыли.
We got a call, in case any mail comes up. Нам звонили на случай, если придет какая-нибудь почта.
In case whoever did the murders comes back to finish the job. На случай, если тот, кто совершил эти преступления, вернется, чтобы закончить работу.
So just thought I'd grab them, just in case. Поэтому я решила захватить буклеты на всякий случай.
In case you never find them, my name is Jeffrey Byron the third. На тот случай, если вы их не найдете, мои имя Джеффри Байрон третий.
Well, just in case I don't read this... Ну, и на случай, если я этого не прочел...
Just in case, Michael, I made you a cheat sheet. На всякий случай, Майкл, я сделал вам шпаргалку.
In case you want to take a break from cruising. На случай, если ты захочешь отдохнуть от прогулки.
Just in case I need to find you. Просто на случай, если мне потребуется найти вас.
Erm... our numbers... in case you remember anything else. Наши контакты... на случай, если вы припомните что-нибудь еще.
I got two uniforms posted out in back in case he decides to rabbit. Я поставил двоих патрульных у черного хода, на случай если он решит сбежать.
as appears to be the case - Ето, судя по всему, именно такой случай...
My first case, my first death, was a suicide. Мой первый случай, первая смерть, было самоубийство.
Take for instance the case of Lenny Weinrib, a tale as Greek and timeless as fate itself. Возьмем, к примеру, случай Ленни Вайнриба, рассказ настолько греческий и вечный, как и сама судьба.
They're clearing out their boxes in case there's another robbery. Они подчищают ячейки на случай нового ограбления.
Right, but the CDC tracks every reported case. Правильно, и Центр профилактики заболеваний отслеживает каждый зафиксированный случай.
And right now... there is exactly one case in the entire United States. И сейчас... в Соединенный Штатах есть только один случай заражения.
Just in case you ever get in trouble out here again. На случай, если опять понадобится помощь.
This case is deeply related to a high school girl killing. Этот случай серьезно связан с делом убитой школьницы.
No, that's not the case. Нет, это не наш случай.
Better bring a check in case the joint is raided. Принеси-ка мне счет на случай облавы.