Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
The case was being investigated but had not yet been concluded. Этот случай в настоящее время расследуется, но дело еще не закончено.
2 1 case with no data was excluded. 2 Исключен один случай отсутствия данных.
Macedonia was a special case in that it represented an emergency situation. Случай Македонии был специфическим в том плане, что положение там было чрезвычайным.
The Committee had taken the case of Bosnia and Herzegovina to heart. Комитет принимает близко к сердцу случай Боснии и Герцеговины.
In our opinion, the case of Albania also deserves special mention because of the excellent cooperation among all the international organizations involved. По нашему мнению, случай Албании заслуживает особого внимания, учитывая превосходное сотрудничество, налаженное между всеми вовлеченными организациями.
We were following up the case with the prison authorities. Мы обсуждали этот случай с тюремной администрацией.
The case of anti-personnel landmines is conspicuous by the absence of such consensus. Случай с противопехотными наземными минами отличается отсутствием такого консенсуса.
The Committee was to investigate the present case as well as suggest legal steps to prevent such incidence in the future. Комитету предстоит расследовать данный случай и предложить правовые меры для предотвращения подобных инцидентов в будущем.
This case was erroneously entered in both the Brazil and Chile country statistics. По ошибке этот случай был внесен в статистические показатели как Бразилии, так и Чили.
Accordingly, at its fiftieth session, the Working Group deleted this case from the country files of Brazil. Поэтому на своей пятидесятой сессии Рабочая группа изъяла этот случай из статистических файлов Бразилии.
It also deleted one case from its files which was found to be a duplication. Рабочая группа также исключила из своих списков один случай, который оказался повторным.
This case concerned a person reported to be a political activist in western Sudan. Этот случай касается лица, занимавшегося, по сообщению, политической деятельностью в западных районах Судана.
This case was clarified in 1994 when the person concerned was reported to have been released. Этот случай был выяснен в 1994 году, когда это лицо, по сообщениям, было освобождено.
Since his whereabouts had been determined, the Working Group decided, in accordance with its methods of work, to consider the case clarified. Поскольку его местонахождение было установлено, Рабочая группа решила в соответствии со своими методами работы считать этот случай выясненным.
This case occurred in 1985 in the context of the armed conflict between government forces and political opponents in Matabeleland. Этот случай имел место в 1985 году во время вооруженного конфликта между правительственными войсками и политическими противниками в Матабелеленде.
The case was also transmitted to the Government of Colombia (see para. 125). Этот случай был также доведен до сведения правительства Колумбии (см. пункт 125).
The Government reported that the case had been transmitted to the Ministry of Defence, which had decided to dismiss it. По сообщению правительства, этот случай был доведен до сведения министерства обороны, которое решило не давать хода этому делу.
The Government replied that this case was unknown to the competent services of the Ministry of the Interior. В своем ответе правительство указало, что этот случай не известен компетентным службам министерства внутренних дел.
If any such case were to occur, regard would be had to the requirements of the paragraph concerned. Если такой случай произойдет, будут приняты меры, предусмотренные соответствующим пунктом.
There was no contingency provision made in the event a case is submitted to the Tribunal during 1998. Резервные ассигнования на случай, если в 1998 году Трибуналу будет представлено какое-либо дело, предусмотрены не были.
Once a case is no longer an emergency, it should be removed from the list. После того, как тот или иной случай утрачивает свой чрезвычайный характер, он должен быть исключен из перечня.
The case is under investigation by the parliamentary human rights committee. Этот случай расследуется парламентским комитетом по правам человека.
The case referred to in paragraph 50 concerned beatings by a convict. Указанный в пункте 50 случай касается избиения заключенных.
The case was reported to the authorities. Этот случай был доведен до сведения властей.
The Team investigated the case but was unable to trace the victim to verify the allegations. Группа расследовала этот случай, но не смогла найти потерпевшую, чтобы проверить это утверждение.