| You know, I rented another tape... in case you felt better. | На случай если тебе полегчает, я взяла еще одну кассету. |
| We need to be ready in case The Man decides to come back again early. | Нам надо быть готовыми, на случай если Человек опять решит вернуться раньше. |
| In case your plan - as brilliant as it is - doesn't work... | На случай, если ваш план - такой чудесный - не сработает... |
| Eric Boyer edited a service tunnel out of every digital map in this city in case they needed a way out. | Эрик Бойер удалил служебный туннель со всех электронных карт этого города на случай, если им понадобится выход. |
| I'll worm him anyway, just in case. | На всякий случай дадим ему глистогонное. |
| Maybe you ought to plot a course back to Vulcan, just in case. | Может, стоит снова рассчитать курс к Вулкану. На всякий случай. |
| Leave channel one open, lieutenant, just in case. | Оставьте канал открытым, лейтенант, на всякий случай. |
| Come on, stand by just in case. | Давай, просто постой рядом на всякий случай. |
| And I want her father here in case he's got any more secrets that I need to know about. | И я хочу, чтобы её отец был здесь, на тот случай, если у них есть ещё какие-то секреты, о которых мне нужно знать. |
| In case someone forces her to eat five chickens and she has to call 911. | На случай, если кто-нибудь будет заставлять её съесть пять куриц и ей придётся позвонить в 911. |
| Serial numbers in case of recall, tied to a patient's name. | Серийный номер на случай возврата, связан с именем пациента. |
| And these are real people with real medical records in case of a background check. | А это настоящие люди с настоящими медицинскими записями на случай внутренней проверки. |
| I've got to be home in case the hospital telephones, not here. | Мне нужно быть дома на случай, если позвонят из больницы, а не здесь. |
| He's not a case, he's a 13-year-old boy. | Он не случай, а тринадцатилетний ребенок. |
| You know, you pulled me off a really big case back home. | Знаешь, ты вытащил меня, когда дома действительно серьёзный случай. |
| It sounds like another measles case. | Похоже на ещё один случай кори. |
| My administrative duties stack up at this time of year and your case requires 100%. | Мои административные обязанности накапливаются в это время года, а ваш случай требует 100%. |
| In case the seizure was too subtle? | На тот случай, если приступ был не заметен? |
| Ryan, Shelby, Dayana are on backup in case things go sideways. | Райан, Шелби и Даяна - подмога на случай, если что-то пойдёт не так. |
| We'll keep somebody on the apartment in case Trapani comes back. | Мы оставим кого-нибудь в квартире, на случай, если Трапани вернется. |
| You go with Hank in case Renard puts someone on Adalind. | Езжай с Хэнком на случай, если Ренард решит послать туда кого-то. |
| No, leave it for CSU just in case. | Нет, оставь криминалистам на всякий случай. |
| I manipulated the painting in case it got into the wrong hands. | Я переделал картину. на случай, если она попадет не в те руки. |
| But she kept overfeeding her cat just in case. | Но продолжала перекармливать кошку... на всякий случай. |
| Let me give it to you in case. | Давайте я вам на всякий случай продиктую. |