The Commandant will call in the militia to investigate your case. |
Командир вызовет милицию, будут расследовать твой случай. |
I brought my camera and tissues in case there's a big moment. |
Я прихватила с собой фотоаппарат и салфетки на случай важного момента. |
In case we ever see that primate again. |
На случай, если снова встретим этого примата. |
Fine. But I'm wearing my bicycle helmet just in case there's an earthquake. |
Но я надену свой велосипедный шлем, просто на случай землетрясения. |
Here we've one case and the Ministry boys are taking prompt action. |
У нас здесь один случай, и парни из министерства быстро среагировали. |
A few simple cases, one case of mastitis. |
Несколько простых случаев, один случай мастита. |
If you can have a few chaps standing by in case we have to throw him. |
Позовите нескольких помощников на случай, если понадобится его повалить. |
They exist in case we ever make contact with an alien civilization. |
Он существует на случай установки контакта с инопланетянами. |
I mean, just in case I have a question. |
Просто на всякий случай, если у меня появятся вопросы. |
Kent. In case you want to climb up the tree and play flying squirrel. |
На случай, если ты решишь полезть на дерево и поиграть в летающую белку. |
In case you need a leg up during your night job. |
На случай, если тебе нужно быть на ногах во время твоей ночной работы. |
In case you-know-what shows up instead of our peeps. |
На случай если вместо наших людей появится сам-знаешь-что. |
Standard protocol, just in case. |
Стандартная процедура, на всякий случай. |
And just in case they're friends of yours, Doctor... |
И на всякий случай если они ваши друзья, Доктор... |
It's just a simple precaution in case the sun gets strong. |
Это простая мера предосторожности на случай, если солнце будет светить слишком ярко. |
But maybe we ought to find a replacement for tonight just in case. |
Может быть нам следует поискать ему замену на сегодняшний вечер, ну на всякий случай. |
No, keep it, in case the county Commission approves a new jail. |
Нет, оставь себе, на случай, если окружной совет откроет новую тюрьму. |
We needed you someplace private in case you said something you shouldn't. |
Понадобилось тихое место, на случай, если ты скажешь что-то не то. |
I need insurance, Sarazin, in case my plans don't work out. |
Мне нужна страховка, на тот случай, если мой план не сработает. |
I made sure of that, in case Rosie or Max comes to visit. |
Я удостоверился в этом на случай, если Рози или Макс приедут в гости. |
Text me in case I need an excuse to bail. |
Напиши мне на случай, если понадобится оправдание, чтобы удрать. |
Apparently, it is the custom, in case there is a substitution. |
Вероятно, это такой обычай, на случай подмены. |
We've never seen a case like this before. |
Мы никогда не видели случай, похожий на этот. |
There's this case of Dennis the Menace. |
Есть на этот случай Грозный Деннис. |
In case the first one fails. |
На случай, если первого будет мало. |