| It is very difficult to imagine a case that satisfies those criteria. | Очень трудно представить себе случай, когда удовлетворялись бы все эти требования. |
| As the case of Gibraltar was different from that of most Non-Self-Governing Territories, so too were the solutions applicable to it. | Поскольку случай Гибралтара отличается от ситуаций большинства несамоуправляющихся территорий, отличаются и имеющиеся методы его урегулирования. |
| Data is limited, and there is only one case report that notes no complications with the use of repaglinide during pregnancy. | Данные ограничены, и есть только один случай, доклад отмечает, что никаких осложнений с применением репаглинида во время беременности не наблюдалось. |
| Mr. Elder has had a nasty case of buyer's remorse. | У мистера Элдера неприятный случай угрызения совести покупателя. |
| Actually, mail theft is a federal case, ma'am. | На самом деле, кража почты и есть федеральный случай, мэм. |
| I've marked the position, just in case. | Я отметил место, на всякий случай. |
| In case Michael Moore wants to make a documentary about us. | На случай, если Майкл Мур захочет сделать документалку про нас. |
| That's pretty much the case anywhere we go. | Это, в общем, как раз тот случай, когда наше местонахождение не играет роли. |
| Not without an insurance policy in case your way doesn't work. | Нужно подстраховаться на случай, если твой план не сработает. |
| In case I'm not cooperative in laying claim to the throne of England. | На случай, если я не буду помогать в предъявлении права на трон Англии. |
| I need options in case I can't get the device that Shaw wants. | На случай, если я не найду прибор, который хочет Шоу. |
| We wanted to be prepared in case Riley asked questions. | Мы хотели подготовится на случай, если Райли станет задавать вопросы. |
| Just in case you be interested. | На тот случай, если тебе интересно. |
| And I got one too, just in case we miss you. | И у меня тоже есть один, на случай если мы будем по тебе скучать. |
| Daisy Duke's case was boring me to tears. | Дейзи Дюк - ужасно скучный случай. |
| Christmas parties I spent sitting in the hall in case you came and I missed you. | Все рождественские вечеринки я проводила в холле на случай, чтобы не пропустить тебя, если ты придёшь. |
| We are in position, just in case. | Мы на местах, на всякий случай. |
| Just in case you see her? E sure, go ahead. | Просто на случай, если увидешь ее, я оставлю свой номер? Конечно, довай. |
| I brought some bags just in case. | У меня всегда пара сумок собрана на случай. |
| We had to stop and eat first in case the food here sucked. | Пришлось заехать поесть на случай, если тут отстойно кормят. |
| I had to make it look real in case my dad looked back over his shoulder. | Надо, чтобы выглядело по-настоящему на случай, если папа обернется. |
| We have a different kind of case. | У нас... совершенно другой случай. |
| So I believe it's not a simple runaway case. | Полагаю, это был не несчастный случай. |
| I brought some more pictures of us, in case you still couldn't... | Я еще снимков принёс на случай что ты всё еще не... |
| A very strange case, as I understand it. | Очень странный случай, насколько я понимаю. |