In general, the Government was demonstrating particular vigilance and examining the situations case by case. |
В целом, правительство проявляет высокую степень бдительности и внимательно рассматривает каждый конкретный случай. |
Indeed, the later case cited the earlier case in support of its analysis. |
В самом деле, в последнем случае содержится ссылка на предыдущий случай для подкрепления проведенного в нем анализа. |
The first reported case of HIV/AIDS in Dominica was an imported case which was diagnosed in 1987. |
Первым случаем ВИЧ/СПИДа, зарегистрированным на Доминике, был случай завезенной инфекции, которая была диагностирована в 1987 году. |
Given an individual case that is completely identical to the type case, moral judgments can be made immediately using the standard moral principles advocated in the type case. |
Если индивидуальный случай полностью совпадает с общим случаем, он сразу же получает моральную оценку, в основании которой лежат моральные принципы, описанные в общем случае. |
The case was named Metropolitan Designated Case 116. |
Случай, связанный с нападением на редакцию «Асахи симбун», назван Metropolitan Designated Case 116. |
I think we should take each case as it comes. |
Я думаю, что мы должны брать каждый случай, когда это происходит. |
The most famous case study in medical history. |
Это Финеас Гейдж - самый знаменитый случай в истории медицины. |
I am his highest-profile case in years. |
Я - его самый выдающийся случай за последние годы. |
Hopeless case, really, so... |
Безнадёжный случай, честное слово, так что... |
We've had another case like Chekov. |
У нас еще один случай, как у Чехова. |
The case was being investigated by a military court. |
В настоящее время этот случай находится на рассмотрении органов военной юстиции. |
Inquiry by OIOS investigators on this matter led to the next case. |
В ходе проверки по данному вопросу, проведенной сотрудниками УСВН по расследованиям, был выявлен следующий случай. |
Reliability and redundancy in case of accident. |
Обеспечение надежных и резервных средств связи на случай аварии. |
Each case must depend on its facts. |
Каждый случай должен рассматриваться в зависимости от конкретных обстоятельств. |
Kosovo is a unique case that demands a unique solution. |
Ситуация с Косово представляет собой уникальный случай, который требует уникального решения. |
The fifth case concerned a merchant who reportedly disappeared in Hararge. |
Пятый случай касается торговца, который, как утверждается, исчез в Харардже. |
In 2007 one case was reported. |
В 2007 году был зарегистрирован один такой случай. |
Mission management considered this case exceptional. |
По мнению руководства Миссии, этот случай является исключительным. |
In case you need help starting over. |
На случай, если вам нужно будет помочь начать всё заново. |
Perhaps I should explain them in case you've forgotten. |
Возможно, мне следует объяснить их, на случай, если вы забыли. |
In case Duke comes after him. |
На случай, если Дюк придёт за ним. |
In case everything goes to hell. |
На случай, если все покатится к чертям. |
In case everything goes to hell. |
На случай, если все полетит к чертям. |
In case I run into Barnes. |
На случай, если я столкнусь с Барнсом. |
The latest case occurred in 1989. |
Последний случай этого заболевания был зарегистрирован в 1989 году. |