The first case of West Nile Virus was reported in New York City. |
Зафиксировали первый случай лихорадки Западного Нила в Нью-Йорке. |
I thought it would be a good idea that is here, just in case. |
Я решил пригласить его на всякий случай. |
Well, I shall be holding on tight to you just in case. |
Хорошо, я буду крепко держаться за тебя на всякий случай. |
But I did see your herpes medication in the bathroom, in case you're looking for it. |
Но я видела твои лекарства от герпеса в ванной, на случай, если ты будешь их искать. |
In the case of non-life insurance, an insured event occurs with a given degree of probability, i.e., only to some of the customers. |
Отметим, что при страховании ущерба страховой случай имеет место с определенной долей вероятности, т.е. только у части клиентов. |
And make sure the security system has a backup battery in case the power goes out. |
Хорошо. И убедись, что в системе безопасности есть запасной источник питания, на случай отключения электричества. |
She's not there, but they put an officer out front just in case she comes back. |
Ее там не было, но офицер остался на случай ее возвращения. |
No, just in case the worst comes to the worst. |
Нет, просто на случай, если случится самое худшее. |
I kept this stuff in case I needed to fight my way out one day. |
Я всё это хранил на случай, если придётся силой пробивать себе путь. |
Couple months ago we were working on a case. |
нас был случай пару мес€цев назад. |
But is it worth us taking this case? |
Это плохо, что мы берём это случай? |
I brought a reasonable case to your attention, and you shoved it in my face just to humiliate me. |
Я обратила ваше внимание на стоящий случай, а вы практически швырнули его мне в лицо, чтобы унизить меня. |
In case you don't know, I'm part owner of this place. |
На тот случай, если вы не в курсе, я совладелец этого клуба. |
I'll call the hotel just in case. |
Может позвонить в "Корсар", на всякий случай? |
Keep it off the grid, just in case that what you're saying is right. |
А ты не высовывайся, просто на случай, если то, что ты говоришь - правда. |
I have Dr. Knox available in case she changes her mind. |
Доктор Нокс свободен, на случай, если она передумает |
We wanted to provide a little backup just in case. |
Мы просто хотели прикрыть тебя, так, просто, на всякий случай. |
in case we come back here. |
на случай, если мы вернемся сюда. |
Making sure you have a few lethal options just in case? |
Догадываюсь, что у тебя есть парочка смертельных вариантов на всякий случай? |
When Hodgins and I were buried alive, we each wrote a message to someone we loved, in case our bodies were ever found. |
Когда нас с Ходжинсом похоронили заживо, каждый из нас написал послание тому, кого он любит, на случай, если наши тела когда-нибудь найдут. |
Stan, come on, we have to find out who this guy is, just in case she needs his kidney. |
Стен, прекрати, мы должны узнать кто тот парень, на случай, если ей понадобится его почка. |
Class the Delamare case as a highway accident |
Бертье, дело Делямар пройдёт как несчастный случай. |
The other hero was you, in case that - |
Тот другой герой - это были вы, на случай если... |
There's a child in this being kept from its mother in case anybody hadn't noticed. |
В этом замешан ребёнок, которого держат вдали от своей матери, на случай если никто не заметил. |
You know, just in case it gets a bit too much. |
На случай, если всё станет совсем плохо. |