You mean on this case or? |
Ты про этот случай, или? |
Well, that's why he had everything in the car, in case they searched his office and apartment. |
Вот почему он все спрятал в машине, на случай, если будет обыск в квартире и офисе. |
Hang on, hadn't someone better wait here just in case? |
Погодите-ка, может, кому-то лучше остаться и подождать здесь, ну, на всякий случай? |
I brought two of these in case either of you was any good in the kitchen. |
Я привез два фартука, на случай, если хоть один из вас хорош в готовке. |
Okay, I want you to go home, in case George comes back. |
Вы должны пойти домой, на случай, если Джордж вернётся. |
We figure the best thing for you to do is stay inside, in case they try to contact you. |
Мы считаем, что лучше вам пока находится внутри, на случай, если они захотят связаться с вами. |
I keep a little something behind in case there's a chance to escape or attack, but... the rest of me is gone. |
Я держу в голове кое-что про запас на случай если придётся убегать или атаковать... но остальное забываю. |
The rest we can store in this bunker of yours, in case there are any mercenaries left when we reach the surface. |
Остальное мы перенесем в бункер, на случай если снаружи останется кто-то из наемников когда мы выберемся наверх. |
I'll give you some baby aspirin, just in case. |
На всякий случай я дам тебе низкую дозу аспирина. |
I'm just making sure the gun stays handy in case Tyler's completely lost it. |
Просто хочу убедиться, что пушка всегда под рукой, на случай, если Тайлер совсем выйдет из-под контроля. |
But I made a run to the flower market, put together some extra bouquets, in case there was an emergency or something. |
Но я сбегала в цветочный магазин, чтобы купить несколько букетов, так, на всякий случай, мало ли что. |
And now this last thing, transferring detectives off the case - what is that? |
И теперь последний случай, отстранение детектива от расследования. |
Just in case it isn't enough, I want you to know it's been fun. |
Просто на случай, если этого окажется недостаточно, я хочу, чтобы ты знал - это было здорово. |
They gave me a badge with my name on in case I forget who I am, very thoughtful, as that does happen. |
Мне дали бэйджик с моим именем на случай, если я забуду, кто я такой, очень любезно, так как такое бывает. |
I've kept that and these fake passports in here in case she ever ratted me out for a reduced sentence. |
Я хранил эти деньги и эти фальшивые документы здесь, на случай, если она когда-нибудь меня сдаст, что бы досрочно освободиться. |
Do you remember the Donna Drake case? |
Ты помнишь случай с Донной Дрейк? |
I hoped that you were going to see this case as hopeless. |
Я надеялся, что ты увидишь, что случай безнадежный. |
You got a quote on the quad case? |
Вы можете прокомментировать случай с четверней? |
Cobra kept a duffel bag filled with cash and supplies in case of a threat on our lives. |
Кобра приготовил сумку с наличкой и припасами на случай, если нашим жизням будет грозить опасность. |
And, Kenny, a phone tap and surveillance on Cranham's girlfriend, Lena Holgate, in case he tries to call. |
И Кенни, прослушивай телефон и установи наблюдение за подругой Гренема, Леной Холгейт, на случай если он обьявится. |
We will find him, the man at the hospital, just in case you happen to see the news or... |
Мы его отыщем, того человека в госпитале, на тот случай, если вы уже слышали новости или... |
And here's the security pass, just in case. |
И вот вам пропуск на всякий случай. |
Just leave me your cell numbers in case I have any trouble when it's time for them to go to bed. |
Просто оставьте мне ваши номера, на случай если возникнуть проблемы, когда придет время их укладывать. |
I think you're holding out on him just in case Daniel comes back around. |
Я думаю ты держишь его на расстоянии, на случай если Дениел вернется обратно. |
They want them in their pocket in case something develops down the line. |
Хотят иметь их у себя, на всякий случай. |