| You mean on this case or? | Ты про этот случай, или? | 
| Well, that's why he had everything in the car, in case they searched his office and apartment. | Вот почему он все спрятал в машине, на случай, если будет обыск в квартире и офисе. | 
| Hang on, hadn't someone better wait here just in case? | Погодите-ка, может, кому-то лучше остаться и подождать здесь, ну, на всякий случай? | 
| I brought two of these in case either of you was any good in the kitchen. | Я привез два фартука, на случай, если хоть один из вас хорош в готовке. | 
| Okay, I want you to go home, in case George comes back. | Вы должны пойти домой, на случай, если Джордж вернётся. | 
| We figure the best thing for you to do is stay inside, in case they try to contact you. | Мы считаем, что лучше вам пока находится внутри, на случай, если они захотят связаться с вами. | 
| I keep a little something behind in case there's a chance to escape or attack, but... the rest of me is gone. | Я держу в голове кое-что про запас на случай если придётся убегать или атаковать... но остальное забываю. | 
| The rest we can store in this bunker of yours, in case there are any mercenaries left when we reach the surface. | Остальное мы перенесем в бункер, на случай если снаружи останется кто-то из наемников когда мы выберемся наверх. | 
| I'll give you some baby aspirin, just in case. | На всякий случай я дам тебе низкую дозу аспирина. | 
| I'm just making sure the gun stays handy in case Tyler's completely lost it. | Просто хочу убедиться, что пушка всегда под рукой, на случай, если Тайлер совсем выйдет из-под контроля. | 
| But I made a run to the flower market, put together some extra bouquets, in case there was an emergency or something. | Но я сбегала в цветочный магазин, чтобы купить несколько букетов, так, на всякий случай, мало ли что. | 
| And now this last thing, transferring detectives off the case - what is that? | И теперь последний случай, отстранение детектива от расследования. | 
| Just in case it isn't enough, I want you to know it's been fun. | Просто на случай, если этого окажется недостаточно, я хочу, чтобы ты знал - это было здорово. | 
| They gave me a badge with my name on in case I forget who I am, very thoughtful, as that does happen. | Мне дали бэйджик с моим именем на случай, если я забуду, кто я такой, очень любезно, так как такое бывает. | 
| I've kept that and these fake passports in here in case she ever ratted me out for a reduced sentence. | Я хранил эти деньги и эти фальшивые документы здесь, на случай, если она когда-нибудь меня сдаст, что бы досрочно освободиться. | 
| Do you remember the Donna Drake case? | Ты помнишь случай с Донной Дрейк? | 
| I hoped that you were going to see this case as hopeless. | Я надеялся, что ты увидишь, что случай безнадежный. | 
| You got a quote on the quad case? | Вы можете прокомментировать случай с четверней? | 
| Cobra kept a duffel bag filled with cash and supplies in case of a threat on our lives. | Кобра приготовил сумку с наличкой и припасами на случай, если нашим жизням будет грозить опасность. | 
| And, Kenny, a phone tap and surveillance on Cranham's girlfriend, Lena Holgate, in case he tries to call. | И Кенни, прослушивай телефон и установи наблюдение за подругой Гренема, Леной Холгейт, на случай если он обьявится. | 
| We will find him, the man at the hospital, just in case you happen to see the news or... | Мы его отыщем, того человека в госпитале, на тот случай, если вы уже слышали новости или... | 
| And here's the security pass, just in case. | И вот вам пропуск на всякий случай. | 
| Just leave me your cell numbers in case I have any trouble when it's time for them to go to bed. | Просто оставьте мне ваши номера, на случай если возникнуть проблемы, когда придет время их укладывать. | 
| I think you're holding out on him just in case Daniel comes back around. | Я думаю ты держишь его на расстоянии, на случай если Дениел вернется обратно. | 
| They want them in their pocket in case something develops down the line. | Хотят иметь их у себя, на всякий случай. |