| I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. | Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым. | 
| Listen... Here's my perfume, just in case... | Послушай, возьми на всякий случай мои духи. | 
| If you want to get another two ready, just in case. | Можешь ещё две приготовить, на всякий случай. | 
| In case the picture vanishes from the screen like it did a moment ago. | На случай, если картинка пропадёт с экрана, как минуту назад. | 
| You know, in case you get lonely. | На случай, если тебе станет одиноко. | 
| Weirdest case, 10 points, 1 point for the least. | Странный случай - 10 баллов, заурядный - 1 балл. | 
| I need to be somewhere where every case isn't like a gut punch. | Быть где-то, где каждый случай не как удар по яйцам. | 
| Further, we set this case on my trial... | Далее, рассмотрим этот случай на моем суде... | 
| I'll get the room ready here, in case we need to take care of any wounded. | Я подготовлю здесь комнату на случай, если понадобится ухаживать за ранеными. | 
| In case they try to fight them for it or something. | На случай, если мамы будут бороться за ребенка или что-то еще. Ладно. | 
| I admit, you have a difficult case. | Я признаю, что у тебя трудный случай. | 
| Very objectively, our case is hopeless. | Говоря объективно, наш случай - безнадёжный. | 
| You never drop the act in public in case someone's listening. | На публике никогда не прекращаешь играть на случай, если кто-то прослушивает. | 
| Tophe... okay, just in case. | Тоф... ладно, на всякий случай. | 
| Salazar was holding Simms as his bargaining chip in case he ever got into a jam. | Салазар держал Симмса, как страховку, на случай, если его посадят за решетку. | 
| You've got a case of the zero theorem heebie-jeebies. | У тебя типичный случай теоремного мандража. | 
| He's the husband of the host, in case you were wondering. | Он муж хозяйки, на случай, если тебе интересно. | 
| They even gave me extra money in case the sprinklers damaged my equipment. | Они даже заплатили мне сверху, на случай если противопожарный спринклер повредил моё оборудование. | 
| In case you haven't noticed, I am not most girls. | На тот случай, если ты не заметил, я не большинство девушек. | 
| I was taking a defensive position in case I had to facilitate a takedown. | Я занимал оборонительную позицию, на случай, если мне придется помочь с задержанием. | 
| Use someone else's computer in case they're tapping. | Воспользуйся чужим компьютером на случай, если они следят. | 
| I think this is just a case of your imagination getting the best of you. | Я думаю, это как раз тот случай когда твое воображение выдает лучшее, что есть у тебя. | 
| A fail-safe in case he locked himself inside. | Страховку, на случай, если запрёт себя внутри. | 
| I'll wait here, in case Lenny wakes and calls for me. | Я останусь здесь, на случай если Ленни проснётся и позовёт меня. | 
| I am a woman, in case you forgot. | Я женщина, на случай, если ты забыл. |