Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
I want to have a backup dinner lined up just in case this one gets too depressing. Хочу иметь обед про запас, на случай если этот окажется чересчур тоскливым.
Listen... Here's my perfume, just in case... Послушай, возьми на всякий случай мои духи.
If you want to get another two ready, just in case. Можешь ещё две приготовить, на всякий случай.
In case the picture vanishes from the screen like it did a moment ago. На случай, если картинка пропадёт с экрана, как минуту назад.
You know, in case you get lonely. На случай, если тебе станет одиноко.
Weirdest case, 10 points, 1 point for the least. Странный случай - 10 баллов, заурядный - 1 балл.
I need to be somewhere where every case isn't like a gut punch. Быть где-то, где каждый случай не как удар по яйцам.
Further, we set this case on my trial... Далее, рассмотрим этот случай на моем суде...
I'll get the room ready here, in case we need to take care of any wounded. Я подготовлю здесь комнату на случай, если понадобится ухаживать за ранеными.
In case they try to fight them for it or something. На случай, если мамы будут бороться за ребенка или что-то еще. Ладно.
I admit, you have a difficult case. Я признаю, что у тебя трудный случай.
Very objectively, our case is hopeless. Говоря объективно, наш случай - безнадёжный.
You never drop the act in public in case someone's listening. На публике никогда не прекращаешь играть на случай, если кто-то прослушивает.
Tophe... okay, just in case. Тоф... ладно, на всякий случай.
Salazar was holding Simms as his bargaining chip in case he ever got into a jam. Салазар держал Симмса, как страховку, на случай, если его посадят за решетку.
You've got a case of the zero theorem heebie-jeebies. У тебя типичный случай теоремного мандража.
He's the husband of the host, in case you were wondering. Он муж хозяйки, на случай, если тебе интересно.
They even gave me extra money in case the sprinklers damaged my equipment. Они даже заплатили мне сверху, на случай если противопожарный спринклер повредил моё оборудование.
In case you haven't noticed, I am not most girls. На тот случай, если ты не заметил, я не большинство девушек.
I was taking a defensive position in case I had to facilitate a takedown. Я занимал оборонительную позицию, на случай, если мне придется помочь с задержанием.
Use someone else's computer in case they're tapping. Воспользуйся чужим компьютером на случай, если они следят.
I think this is just a case of your imagination getting the best of you. Я думаю, это как раз тот случай когда твое воображение выдает лучшее, что есть у тебя.
A fail-safe in case he locked himself inside. Страховку, на случай, если запрёт себя внутри.
I'll wait here, in case Lenny wakes and calls for me. Я останусь здесь, на случай если Ленни проснётся и позовёт меня.
I am a woman, in case you forgot. Я женщина, на случай, если ты забыл.