| I'm probably a hard case... all those gyros rotting in my intestines. | Я, наверное, тяжелый случай... все эти грик-маки, гниющие в моих кишках. | 
| No, it's a case Catherine's working on. | Нет, это случай, над которым работает Кэт. | 
| Sorry, but that seems to be the case. | Извини, здесь именно тот случай. | 
| Yes, this one oddly, Coincidentally very similar case. | Да, и это такой случай, совпадение, но очень похожий случай. | 
| Start warming up that IV just in case. | Принеси капельницу, на всякий случай. | 
| In case he starts getting suspicious, | На случай, если он станет подозревать, | 
| This is in case you... get hungry. | Это на случай если ты... проголодаешься. | 
| I authorized Alpha Seven to go check it out, just in case. | Я приказала отправить на разведку Альфу Семь, так на всякий случай. | 
| The inspector will wait in case she turns up. | Инспектор останется ждать на случай, если она вернется. | 
| A note... bequeathing the property to you case I don't make it down. | Записка, передающая дом в твою собственность... на случай, если я не вернусь. | 
| So I can't spill my guts in case you plan on roughing me up again. | Мне нечего сказать, на случай если ты планируешь снова меня избить. | 
| We need to discuss our options for the parade in case we can't make noise. | Нужно обсудить варианты парада, на случай, если нам нельзя будет шуметь. | 
| And in case you need more, I brought this. | На тот случай, если тебе этого не хватит, я принесла этот мешочек. | 
| In case the flowers didn't work. | На случай если бы цветы не сработали. | 
| We'll have a detail outside the church, just in case he is. | Мы приглядим за церковью снаружи, на случай если это так. | 
| Lock all the doors in case Branch shows up. | Закройте все двери на случай, если появится Брэнч. | 
| This case could end up having National Security implications, and I may need his help. | Этот случай может иметь влияние на национальную безопасность, и мне может потребоваться его помощь. | 
| They're hiding their money in this foundation in case there's an investigation and their assets are frozen. | Они скрывают деньги в этом фонде на случай расследования и заморозки их счетов. | 
| It is an interesting case, one which requires your particular talents. | Это интересный случай, который требует ваших определенные таланты. | 
| In case we had to bribe somebody. | На случай, если понадобится подкупить кого. | 
| We need ears in there, too, in case anything happens to you, man. | Уши нам тоже тут нужны, на случай, если с тобой что-то случится. | 
| Well, I started training gary just in case. | Я начал тренировать Гэри на всякий случай. | 
| Shannon, grab us a medic just in case. | Шеннон, на всякий случай прихвати немного лекарств. | 
| The police keep records of missing people in case they ever turn up in hospital. | Полиция хранит данные пропавших людей, на случай, если они объявятся в больницах. | 
| Check his I.V. and get me an electrolyte bag just in case. | Проверьте капельницу и принесите раствор электролитов на всякий случай. |