Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
I mean, it's better you're with people in case... То есть, лучше когда вокруг люди на случай...
Well, it's a hard case, boss. Ну, это тяжелый случай, босс.
I assure you, that's not the case. Я заверяю вас, это не тот случай.
The Mission does not consider this to be such a case. Миссия не считает, что этот случай относится к числу подобных.
That proposal received support as it provided a solution for parties in case the arbitral tribunal failed to address all issues in a termination order. Это предложение получило поддержку, поскольку оно предусматривает для сторон решение на тот случай, если третейский суд не урегулирует в постановлении о прекращении разбирательства всех вопросов.
The first case in Bangladesh was detected in 1989. В Бангладеш первый случай инфицирования был зарегистрирован в 1989 году.
Pull her curtain in case someone comes in. Закрой шторы, на случай, если кто-нибудь войдет.
Just in case Elena decides to show up while I'm out getting your body. Просто на случай, если Елена захочет показаться пока я отсутствую в поисках твоего тела.
Although Stefan still has me on the "Damon diet" just in case. Хотя Стефан все еще держит меня на "диете Деймона" на всякий случай.
Toby, need you in case Bruce has any issues. Тоби, ты тоже, на случай если Брюсу станет хуже.
I just... waited in the hotel lobbies in case he got into trouble. Просто... Ждал в лобби отеля на случай, если мой друг попадет в неприятности.
I should stay here In case there's any interruption To the power transfer. Я должен остаться на случай остановки передачи энергии.
Just in case something should go wrong with the automatic guidance system. Я просто на случай, если с автоматической системой навигации что-нибудь пойдёт не так.
Systemic lupus erythematosus, a very advanced case. Системная красная волчанка, очень сложный случай.
I got them checking dumpsters and drains in a ten-block radius, just in case. Я сказал им проверить мусоропровод и канализацию в радиусе десяти кварталов, просто на всякий случай.
Now, some people refer to just in case as the abortion pill. Некоторые называют эти таблетки "на всякий случай" таблетками для аборта.
It said "just in case" right on the package. Там написано "На всякий случай" прямо на упаковке.
But I did write down the license-plate number just in case. Но я записала ее номер на всякий случай.
In case you change your mind, here's my card. На случай, если ты передумаешь, вот моя визитка.
He'll be right here, just in case. Он будет вот здесь, на всякий случай.
You gave it to me in case anything came up over Christmas. Вы дали его на случай, если что-нибудь произойдет на Рождество...
And I'll wash your bedding with mine, just in case. И я постираю ваши постели вместе с моей, просто на всякий случай.
And try and put things back where you found them in case the police come back again. И постарайтесь все класть туда, откуда взяли, на случай, если полиция вернется.
I was afraid of Wilden, so I took it in case he ever tried anything. Я боялась Уилдена, так что взяла его на случай если он попытается сделать что-то.
In case I don't die... На случай, если я не погибну...