I mean, it's better you're with people in case... |
То есть, лучше когда вокруг люди на случай... |
Well, it's a hard case, boss. |
Ну, это тяжелый случай, босс. |
I assure you, that's not the case. |
Я заверяю вас, это не тот случай. |
The Mission does not consider this to be such a case. |
Миссия не считает, что этот случай относится к числу подобных. |
That proposal received support as it provided a solution for parties in case the arbitral tribunal failed to address all issues in a termination order. |
Это предложение получило поддержку, поскольку оно предусматривает для сторон решение на тот случай, если третейский суд не урегулирует в постановлении о прекращении разбирательства всех вопросов. |
The first case in Bangladesh was detected in 1989. |
В Бангладеш первый случай инфицирования был зарегистрирован в 1989 году. |
Pull her curtain in case someone comes in. |
Закрой шторы, на случай, если кто-нибудь войдет. |
Just in case Elena decides to show up while I'm out getting your body. |
Просто на случай, если Елена захочет показаться пока я отсутствую в поисках твоего тела. |
Although Stefan still has me on the "Damon diet" just in case. |
Хотя Стефан все еще держит меня на "диете Деймона" на всякий случай. |
Toby, need you in case Bruce has any issues. |
Тоби, ты тоже, на случай если Брюсу станет хуже. |
I just... waited in the hotel lobbies in case he got into trouble. |
Просто... Ждал в лобби отеля на случай, если мой друг попадет в неприятности. |
I should stay here In case there's any interruption To the power transfer. |
Я должен остаться на случай остановки передачи энергии. |
Just in case something should go wrong with the automatic guidance system. |
Я просто на случай, если с автоматической системой навигации что-нибудь пойдёт не так. |
Systemic lupus erythematosus, a very advanced case. |
Системная красная волчанка, очень сложный случай. |
I got them checking dumpsters and drains in a ten-block radius, just in case. |
Я сказал им проверить мусоропровод и канализацию в радиусе десяти кварталов, просто на всякий случай. |
Now, some people refer to just in case as the abortion pill. |
Некоторые называют эти таблетки "на всякий случай" таблетками для аборта. |
It said "just in case" right on the package. |
Там написано "На всякий случай" прямо на упаковке. |
But I did write down the license-plate number just in case. |
Но я записала ее номер на всякий случай. |
In case you change your mind, here's my card. |
На случай, если ты передумаешь, вот моя визитка. |
He'll be right here, just in case. |
Он будет вот здесь, на всякий случай. |
You gave it to me in case anything came up over Christmas. |
Вы дали его на случай, если что-нибудь произойдет на Рождество... |
And I'll wash your bedding with mine, just in case. |
И я постираю ваши постели вместе с моей, просто на всякий случай. |
And try and put things back where you found them in case the police come back again. |
И постарайтесь все класть туда, откуда взяли, на случай, если полиция вернется. |
I was afraid of Wilden, so I took it in case he ever tried anything. |
Я боялась Уилдена, так что взяла его на случай если он попытается сделать что-то. |
In case I don't die... |
На случай, если я не погибну... |