Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
But I'm just saying this, in case you were thinking of walking out. Но вот что я вам скажу, на тот случай, если вы сейчас подумали, не уйти ли.
It's just... in case. Не прощаемся, так... на всякий случай.
I brought them home, just in case. Я отвезла их домой на всякий случай.
David, Belle, and Tink are locking down Main Street just in case this fight actually happens. Дэвид, Белль и Динь перекрывают главную улицу, на случай, если битва действительно произойдет.
And... Mine is on the back in case you need something after hours. А... мой - с обратной стороны, на случай, если вам что-то понадобится в неурочное время.
It's in case you run out of things to say. На случай, если тебе больше нечего будет сказать.
Don't use your dad's name on the exam paper, just in case. На всякий случай не пиши фамилию на экзаменационном листе.
But I'll take this just in case. Я возьму номер на всякий случай...
Dr. Sonya only gave us this in case we wanted to know. Доктор Соня дала его на тот случай, если мы захотим это узнать.
I always carry sheet music with me just in case. Я всегда беру пару нотных распечаток с собой на всякий случай.
You should try it on properly in case you have to take it back. Лучше примерь получше, на случай если придётся вернуть в магазин.
I need all of them in case one runs out. Они мне все нужны на случай, если у одной закончатся чернила.
Put your seat belt on just in case or it will draw attention. Пристегни ремень безопасности на всякий случай, чтобы не привлекать внимания.
You know, maybe I should check the Butterstick in case Earl got confused. Знаешь, может я проверю Баттерстик на случай, если Эрл запутался.
We won't eat Granddad's, just in case. Мы не будем есть долю дедушки на всякий случай.
Checked the sewer tunnels in case they went underground. Проверил туннели на случай, если они ушли под землю.
I just keep it on hand in case she forgets it. Я просто держу их под рукой на случай, если она их забудет.
Just in case my life needs saving again? Просто на случай, если меня опять надо будет спасать?
Better than the public supply, just in case. Это в счет общественного обеспечения, на крайний случай.
Every gun-for-hire has an exit strategy, in case he gets pinched. У каждого наемника есть план выхода на случай, если его загребут.
I want to know exactly how it works - just in case diplomacy fails. Я хочу точно знать, как она работает, на случай если дипломатия не поможет.
But I'm getting out just in case. Но я уезжаю на всякий случай.
We're just taking inventory of the stolen items in case they turn up in the course of our investigation. Мы просто составляем список украденного на случай, если оно всплывёт в ходе расследования.
Just in case they need to spend some time at Grandma's. На тот случай, если им нужно будет погостить у бабушки.
I made you five bologna sandwiches in case you get hungry on the way to the airport. Я сделала тебе 5 сэндвичей с колбасой на случай, если ты проголодаешься по дороге в аэропорт.