If such a case does occur there is no legal right of the unjustly convicted persons to claim damages. |
Если такой случай все же происходит, у несправедливо осужденных лиц нет юридического права требовать возмещения ущерба. |
The specific case of the indigenous territories |
Особый случай территорий, на которых проживает коренное население |
The case of Hawaii differs considerably from those of the other peoples of the area. |
Случай Гавайских островов во многом отличается от случаев, показательных для положения других народов этого региона. |
And the case of the San appears to prove his point. |
Доказательством этого как раз и служит случай народа сан. |
It was said that each case deserved to be examined on its own merits. |
В докладе отмечалось, что необходимо рассматривать каждый случай исходя из существа дела. |
The case of Rwanda exemplifies the spirit in which the High Commissioner may act in emergency human rights situations. |
Случай с Руандой наглядно свидетельствует о том, каким образом может действовать Верховный комиссар в чрезвычайных ситуациях, связанных с правами человека. |
(same case as in decision 33/1995) |
(тот же случай, что в решении 33/1995) |
This case was part of an aggressive and hostile policy directed by the United States against a small country. |
Этот случай является частью агрессивной и враждебной политики, ведущейся Соединенными Штатами в отношении небольшой страны. |
Perhaps the best example of a programme approach to poverty elimination is the case of Mongolia. |
Возможно, наилучшим примером программного подхода к ликвидации нищеты является случай Монголии. |
The Government, however, frowns on the establishment of schools which adopt an exclusivist stance and so it examines each case individually. |
Однако правительство с неодобрением относится к созданию школ, проводящих политику эксклюзивности, и оно рассматривает каждый случай в отдельности. |
One example is the case of my brother, who had to have open-heart surgery. |
Одним из таких примеров является случай с моим братом, которому необходимо было делать открытую операцию на сердце. |
This apparent case of schism can and must be solved within the Church. |
Этот очевидный случай раскола может и должен быть урегулирован силами самой церкви. |
This is a purely legal case, which some parties have transformed into a political issue and have presented it as such to the Security Council. |
Это чисто юридический случай, который определенные стороны превратили в политический вопрос и представили его как таковой в Совете Безопасности. |
The case of the Order of Malta was completely different. |
Случай Мальтийского ордена является совершенно особым. |
Brazil is well aware of this uniqueness and considers that small island developing States represent a special case for sustainable development, worthy of concerted international attention. |
Бразилия хорошо осознает эту их уникальность и считает, что малые островные развивающиеся государства представляют собой особый случай, в том что касается устойчивого развития, случай, достойный согласованного международного внимания. |
Since the last case of poliomyelitis was reported on 5 September 1991, in Peru, most countries have eradicated the disease. |
После того как 5 сентября 1991 года в Перу был зарегистрирован последний случай заболевания полиомиелитом, в большинстве стран было покончено с этой болезнью. |
It was thus reasonable to have a safeguard in case there was a serious violation of those privileges and immunities. |
Значит, разумно предусмотреть предохранительную оговорку на случай, когда имеет место серьезное нарушение этих привилегий и иммунитетов. |
During the report period there was only one case of the expulsion of a foreign citizen from the Ukraine. |
В отчетном периоде был только один случай высылки иностранного гражданина из Украины. |
The former Soviet republics certainly represent a particular case. |
Бывшие советские республики, несомненно, представляют собой особый случай. |
This might require special provisions in case a country mentioned in the list would not yet have ratified the Treaty. |
Это могло бы потребовать наличия специальных положений на тот случай, если какая-либо из стран, упомянутых в перечне, не ратифицировала бы еще Договора. |
A case in point is the Bank's Operational Directive on Involuntary Resettlement that gives special consideration to indigenous peoples. |
Можно привести случай с оперативной директивой Банка по принудительному переселению, в которой особое внимание уделяется коренным народам. |
However, the specific, serious case of African countries has yet to receive an adequate solution. |
Однако конкретный серьезный случай африканских стран еще не получил адекватного решения. |
This, however, is a case of the end clearly justifying the means. |
Однако это тот случай, когда цель явно оправдывает средства. |
Let us take the case of my country and of Rwanda. |
Возьмем случай моей страны и Руанды. |
The case study of the privatization of the former Japanese National Railways was presented. |
На рассмотрение был представлен случай приватизации бывших японских национальных железных дорог. |