| In case you were wondering, a seagull ate your dessert, not me. | На случай, если тебе интересно, твой десерт съела чайка, не я. |
| I slipped back into the corridor in case the person turned around. | Я вернулась в коридор на случай, если тот человек обернется. |
| Keep an eye on her just in case. | Приглядывай за ней на всякий случай. |
| Fortunately, I had an alternate proposal scenario in case there was a problem. | К счастью, у меня был альтернативный сценарий на случай, если что-то пойдет не так. |
| Stand by in case Caffrey's been made. | Стойте в стороне на случай, если Кэфри... готов. |
| It's the perfect amount in case I get mugged. | Это на случай если меня решат ограбить. |
| My father Julius always kept beloni handy just in case. | У моего отца, Юлиуса, всегда была еда, просто так, на всякий случай. |
| But it's the Glossners, so Brick and I made ours disappear, just in case. | Но это Глосснеры, поэтому мы с Бриком помогли нашему исчезнуть, на всякий случай. |
| Just in case he sends flowers or something. | На всякий случай пошли цветы, или еще-что. |
| In case it's not hay fever. | На случай, если это не сенная лихорадка. |
| In case there's an inside man. | На случай, если банда действует изнутри. |
| I have a really bad case of Santa lap. | У меня воистину тяжёлый случай с коленями Санты. |
| All pilots were given cyanide capsules to take in case of capture. | Всем пилотам выдавали капсулы с цианидом на случай плена. |
| This could be the worst case I've ever seen. | Это чуть ли не самый худший случай, который я видел. |
| No, that is not the case, Your honour. | Нет, это не тот случай, Ваша Честь. |
| But your wife is a rare case. | Но у Вашей жены очень редкий случай. |
| Fail-safe, just in case one of us... | На всякий случай, вдруг один из нас... |
| I'd like to hear it from you in case they missed something. | Но я бы хотела услышать это от вас на случай, если они что-то пропустили. |
| I told you to keep an eye on him in case his memory came back. | Я сказала вам присматривать за ним на случай, если память начнет возвращаться. |
| I brought some just in case. I don't... | Я принес несколько на всякий случай. |
| Don't ever say no, just in case. | Никогда не говоришь "нет", на всякий случай. |
| It's Big Jim's, just in case. | Это Большого Джима, на всякий случай. |
| On D-day, my grandfather wore a German uniform under his American one, just in case. | В день открытия Второго фронта мой дедушка надел немецкую форму под свою американскую, просто на всякий случай. |
| It's just here in case you might want to. | Это все на тот случай, если вы захотите поговорить. |
| Tosh, keep an eye on CCTV, in case Bernie makes a run for it. | Тош, следи за камерами наблюдения, на случай если Берни попытается сбежать. |